As you probably understood earlier, those of us who work in public health are rather skeptical about those claims because we have seen many advertising campaigns that certainly appear to target children and because we have seen internal tobacco industry documents that show they have discussed the perceptions that teenagers have of smoking, reasons why they start or do not start to smoke, how they perceive different brands, et cetera.
Vous l'aurez sans doute compris déjà, mais dans le secteur de la santé publique, nous accueillons ces déclarations avec un certain scepticisme, car nous avons vu de nombreuses campagnes de publicité qui semblent cibler les enfants et parce que nous avons consulté des documents internes de l'industrie du tabac qui révèlent que les sociétés ont discuté de la perception que les adolescents ont du tabagisme, des raisons pour lesquelles ils commencent ou non à fumer, de leur opinion sur les différentes marques, et cetera.