According to the Belgian authorities, the fact that other Member States have not shown a specific interest in high-capacity ships, probably because of the small number or total absence of such ships in these Member States, should not prevent Belgium from pursuing a different policy in this respect.
Selon les autorités belges, le fait que les autres États membres n’aient pas montré un intérêt spécifique pour les navires de grande capacité, vraisemblablement à cause du nombre réduit ou nul des navires concernés pour ces États membres, ne saurait empêcher la Belgique de mener une autre politique en la matière.