Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adequate cause
Approach potential actors to obtain sponsorship
Balance of probabilities
Balance of probability
Definition Severe loss of weight
Establish contact with possible donors
Establish contact with potential donors
Establish contact with probable donors
Maximum possible precipitation
Maximum probable precipitation
PMP
Possible maximum precipitation
Preponderance of probabilities
Preponderance of probability
Probability theory
Probable correctness theory
Probable maximum precipitation
Probable theory
Probable-maximum-precipitation
Reasonable and probable cause
Reasonable and probable grounds
Reasonable grounds
Reasonable or probable cause
Starvation oedema
Theory of probability
Wasting

Vertaling van "probably be somewhat " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Definition: A somewhat heterogeneous group of disorders that have in common abnormalities in social functioning which begin during the developmental period, but which (unlike the pervasive developmental disorders) are not primarily characterized by an apparently constitutional social incapacity or deficit that pervades all areas of functioning. In many instances, serious environmental distortions or privations probably play a crucial role in etiology.

Définition: Groupe relativement hétérogène de troubles caractérisés par la présence d'une perturbation du fonctionnement social, survenant durant l'enfance, mais qui ne présentent pas les caractéristiques d'une difficulté ou d'une altération sociale, apparemment constitutionnelle, envahissant tous les domaines du fonctionnement (à l'encontre de troubles envahissants du développement). Dans de nombreux cas, des perturbations ou des carences de l'environnement jouent probablement un rôle étiologique primordial.


probable correctness theory | probable theory | probability theory | theory of probability

théorie des probabilités


balance of probabilities [ balance of probability | preponderance of probabilities | preponderance of probability ]

prépondérance des probabilités [ prépondérance de preuve ]


Syndrome with characteristics of intellectual deficit, mild dysmorphism, type A brachydactyly, signs of obesity and ankylosis of both thumbs. It has been reported in several females from one family (a girl and her mother, her grandmother and probably

syndrome d'ankylose des pouces-brachydactylie-déficience intellectuelle


A rare functional disorder with recurrent episodes of torticollis posturing of the head (inclination or tilting of the head to one side) in healthy children. The prevalence is unknown and the benign nature of the disorder probably means that it is un

torticolis paroxystique bénin de l'enfant


probable maximum precipitation [ PMP | maximum probable precipitation | possible maximum precipitation | maximum possible precipitation | probable-maximum-precipitation ]

précipitation maximale probable [ PMP | précipitation maximale possible | maximum probable des précipitations ]


reasonable and probable cause [ adequate cause | reasonable grounds | reasonable and probable grounds | reasonable or probable cause ]

motif raisonnable [ motif valable | motif probable | cause raisonnable et probable | motif raisonnable ou probable | raison valable ]


Definition: Two or three of the above symptoms are usually present. The patient is usually distressed by these but will probably be able to continue with most activities.

Définition: Au moins deux ou trois des symptômes cités plus haut sont habituellement présents. Ces symptômes s'accompagnent généralement d'un sentiment de détresse, mais le sujet reste, le plus souvent, capable de poursuivre la plupart de ses activités.


Definition: Severe loss of weight [wasting] in children or adults, or lack of weight gain in children leading to an observed weight that is at least 3 standard deviations below the mean value for the reference population (or a similar loss expressed through other statistical approaches). When only one measurement is available, there is a high probability of severe wasting when the observed weight is 3 or more standard deviations below the mean of the reference population. | Starvation oedema

Œdème de famine


approach potential actors to obtain sponsorship | establish contact with possible donors | establish contact with potential donors | establish contact with probable donors

établir le contact avec des donateurs potentiels
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Senator Pépin: Significant funds will be available, as the minister said, and it is important to ensure that francophones in all provinces, who probably have somewhat different needs, have access.

Le sénateur Pépin : Des sommes importantes seront disponibles, comme Mme la ministre l'a dit, et c'est important de donner cet accès à tous les francophones des différentes provinces qui ont probablement des besoins un peu différents.


The situation has probably changed somewhat in the sense that there are more lawyers who are indigenous to the territories and more lawyers from other provinces who have a commitment, knowledge and understanding of the North and see that as an important part of their legal work and commitment to the law.

La situation a probablement changé dans une certaine mesure car de nos jours il y a de plus en plus d'avocats originaires des territoires, et également de plus en plus d'avocats des autres provinces qui connaissent et qui comprennent le Nord, qui considèrent que c'est une partie importante de leur travail et de leur mission et qui se sentent solidaires de cette région.


Again, while I can see why you're asking the question, the type of review you're asking about would probably be somewhat impractical and really would not assist in determining whether there's an appropriate policy in place.

Une fois de plus, je comprends la raison pour laquelle vous me posez la question, mais le type d'examen dont vous parlez serait probablement peu pratique et n'aiderait pas vraiment à déterminer si une politique appropriée est en place.


Besides it being somewhat detrimental to the major freedoms, such as freedom of expression and of trade, such an approach would probably have favoured non-European markets, to the detriment of those domiciled in Europe, and would probably also have favoured private and confidential financial transactions, to the detriment of public transactions subject to rules on transparency.

Outre le caractère en partie attentatoire à des libertés importantes, comme celles d’expression et de commerce, une telle approche aurait vraisemblablement favorisé les marchés non européens, au détriment de ceux domiciliés en Europe, ainsi que les opérations financières privées et confidentielles, au détriment de celles qui sont publiques et soumises à des règles de transparence.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
If we do so, we will probably increase somewhat the citizens' confidence in politics and we will ensure that all that money is well managed.

De cette façon, on augmentera probablement un tant soit peu la confiance des citoyens et des citoyennes face au monde politique et on s'assurera que tout cet argent est bien administré.


I'd be hesitant to place a marker on that particular continuum, but if I had to answer that—and this is just a personal perspective—I would say it has probably shifted somewhat in the direction that, yes, we're accumulating more evidence and that, by and large, the existing GM products are probably safe, but some interesting, unexpected traits also need to be followed up.

J'hésiterais à être catégorique, mais pour répondre à votre question d'un point de vue strictement personnel, je dirais qu'il y a probablement eu une certaine évolution parce que ces chercheurs ont le sentiment d'accumuler de plus en plus de preuves et de constater en gros que ces produits génétiquement modifiés sont probablement assez sûrs, mais qu'il y a aussi des pistes intéressantes et inattendues qu'il faut suivre.


The Commission and the Council had probably not reckoned on what I might call an unbeatable team working on this, chaired by Mr Gargani, whose composure was impregnable; Mr Clegg, whose actions were characterised by British reserve, but were nonetheless effective; and Mrs Frassoni, whose combination of toughness and charm was vital in softening up somewhat the Vice-Presidents of the Commission, something that we know is not exactly easy.

La Commission et le Conseil ne s’attendaient certainement pas à ce que j’appellerais un travail d’équipe imbattable à cet égard, dirigé par M. Gargani, dont le sang-froid était à toute épreuve; M. Clegg, dont les actions étaient caractérisées par la réserve britannique mais n’en étaient pas moins efficaces; et Mme Frassoni, dont la combinaison de ténacité et de charme a été essentielle pour amadouer quelque peu les vice-présidents de la Commission, et nous savons que ce n’est pas vraiment une tâche facile.


Mr Bourlanges made the cursory note that the 2000 budget for Latin America had probably been somewhat too generous.

Notre collègue Bourlanges a fait remarquer au passage que l'on avait peut-être affecté une somme un peu trop importante à l'Amérique latine en 2000.


The second key point – and this has probably gone somewhat over Mrs Maes’s head – is that we would be able to create new rules for bureaucracy which would then allow us to discriminate against one party or another, not on the basis of criminal laws or an infringement of such laws, but on the basis of new, discretionary rules and therefore – because this is what you want, Mrs Maes – to make it an offence to express an opinion.

Le deuxième - cela a probablement quelque peu échappé à Mme Maes - c'est de pouvoir établir de nouvelles règles bureaucratiques qui permettront ensuite de discriminer l'un ou l'autre parti, non sur la base de règles pénales ou de violations de celles-ci mais sur la base de nouvelles règles discrétionnaires et, donc, - parce que c'est cela que vous voulez Madame Maes - d'institutionnaliser le délit d'opinion.


The second key point – and this has probably gone somewhat over Mrs Maes’s head – is that we would be able to create new rules for bureaucracy which would then allow us to discriminate against one party or another, not on the basis of criminal laws or an infringement of such laws, but on the basis of new, discretionary rules and therefore – because this is what you want, Mrs Maes – to make it an offence to express an opinion.

Le deuxième - cela a probablement quelque peu échappé à Mme Maes - c'est de pouvoir établir de nouvelles règles bureaucratiques qui permettront ensuite de discriminer l'un ou l'autre parti, non sur la base de règles pénales ou de violations de celles-ci mais sur la base de nouvelles règles discrétionnaires et, donc, - parce que c'est cela que vous voulez Madame Maes - d'institutionnaliser le délit d'opinion.


w