Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Count according to MPN
Count according to MPN
MPN
MPP
Most probable number
Most probable position
Most probable sales price
Most probable selling price
Most probable value
Most-probable position

Vertaling van "probably answer most " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
most probable sales price [ most probable selling price ]

prix de vente le plus probable


most probable sales price | most probable selling price

prix de vente le plus probable


most-probable position [ MPP | most probable position ]

position la plus probable [ PPP | position de plus forte probabilité ]


Definition: Two or three of the above symptoms are usually present. The patient is usually distressed by these but will probably be able to continue with most activities.

Définition: Au moins deux ou trois des symptômes cités plus haut sont habituellement présents. Ces symptômes s'accompagnent généralement d'un sentiment de détresse, mais le sujet reste, le plus souvent, capable de poursuivre la plupart de ses activités.


most probable number | MPN [Abbr.]

nombre le plus probable | NPP [Abbr.]


count according to MPN (most probable number)

dénombrement selon NPP (nombre le plus probable)


count according to MPN(most probable number)

dénombrement selon le nombre le plus probable | dénombrement selon NPP


Fifty - Most often asked questions about smoking & health ... and the answers

Cinquante - Le tabac et la santé : les 50 questions les plus demandées ... et leurs réponses




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mr. Sidock: I can probably answer most of your questions, senator.

M. Sidock : Je peux probablement répondre à la plus grande partie de vos questions, sénateur.


Mr. Speaker, I thought that the minutes I had spent speaking in the House would probably answer most of those questions, but I will try to go at them again.

Monsieur le Président, je pensais avoir répondu à la plupart de ces questions dans mon intervention, mais je vais faire une autre tentative.


Hypothetically, if you are living in or associated with a First Nation community and ask members, " Would you like to know what your government is spending money on and why?" the most probable answer is, " Yes, I would like to know" .

Quand on vit dans une communauté des Premières nations ou qu'on y est associé, et qu'on demande à d'autres membres s'ils aimeraient bien savoir comment leur gouvernement dépense l'argent, il est fort probable qu'ils répondront oui.


To answer that question, I have had to resort to my passion for mountain climbing: perhaps the most fitting comparison is to say that we have climbed a high mountain – probably, and without any exaggeration, an 8 000-metre peak in the Himalayas.

Pour répondre à cette question, j’ai dû faire appel à ma passion pour l’alpinisme. La comparaison la plus adéquate serait peut-être de dire que nous avons grimpé jusqu’au sommet d’une haute montagne, probablement, et sans exagération aucune, un sommet de 8 000 mètres dans l’Himalaya.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Let me close by observing that the answer, to those who have no idea how to deal with breast cancer patients, is that they should be treated in exactly the same way as those suffering from other cancers; they should not be stigmatised – which is, unfortunately, something that still happens – but should, quite simply, be treated entirely normally, which will probably do them the most good.

Permettez-moi de terminer en apportant une réponse à ceux qui ne savent pas quelle attitude adopter par rapport aux malades du cancer du sein: il faut les traiter exactement de la même manière que celles qui souffrent d’un autre cancer. Ces malades ne doivent pas être stigmatisées - chose qui arrive encore, malheureusement - mais devraient simplement être traitées de manière tout à fait normale, ce qui leur fera probablement le plus grand bien. ...[+++]


To go a little further in my answer, over and above the comments that you made, which I will probably largely repeat in the draft regulations, the idea that we have of the future cohesion policy is that it should be more focused on the objective of convergence and competitiveness for Objective 1 and the Cohesion Funds and entirely focused on the ambitions of Lisbon and Gotenborg for Objectives 2 and 3, in other words more generally qualitative and decentralised for the other regions that are not the ...[+++]

Pour aller un tout petit peu plus loin dans ma réponse, au-delà des remarques que vous avez faites et que je reprendrai à mon compte, probablement en très grande partie, dans les propositions de règlement, l’idée que nous avons de la future politique de cohésion est qu’elle doit être plus ciblée sur l’objectif de convergence et de compétitivité pour l’Objectif 1 et le Fonds de cohésion et totalement ciblée et concentrée sur les ambitions de Lisbonne et de Göteborg pour les Objectifs 2 et 3, c’est-à-dire plus globa ...[+++]


Perhaps if I try to go through the more salient points made and simply make the most brief answers that will assist the House, especially against the background of the fact that in their post today and probably in their offices already, there is a very comprehensive lengthy reply to every aspect of the oral question set down by Mr Harbour and Madam Guy-Quint and secondly a very full table of 23 pages going through each of the 98 actions for reform proposals and giving a detailed account of the state of play on each of those at the mom ...[+++]

Peut-être que si j'essaie de passer en revue les points les plus marquants en y apportant les réponses les plus brèves possibles, cela aidera le Parlement, en particulier si l'on tient compte du fait que les députés vont recevoir aujourd'hui à leur place et ont probablement déjà sur leur bureau une réponse très détaillée portant sur chaque aspect de la question orale posée par M. Harbour et Mme Guy-Quint et un tableau de 23 pages t ...[+++]


That is probably one of the most ridiculously evasive answers I have heard in a very long time.

Il s’agit bien là d’un des prétextes les plus ridicules que j’aie entendus depuis fort longtemps.


You probably answered most of the questions that I had written down.

Vous avez probablement déjà répondu à la plupart de mes questions.


Mr. Berrada: The answer is that greenhouse gas emissions depend on a number of factors, probably the most significant being the type of product being hauled.

M. Berrada : Les émissions de gaz à effet de serre dépendent d'un certain nombre de facteurs, dont le plus important est probablement le type de produit transporté.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'probably answer most' ->

Date index: 2023-03-23
w