It requires the use of transponders and Voyage Data recorders (black boxes); vessels to comply with routing, reporting and traffic control schemes; improved identification of vessels; the development of common data bases and better information transmission between coastal stations; more pro-active action by coastal states when a vessel is a hazard; and a prohibition on leaving port in dangerous weather conditions.
Elle demande que soit imposée l'utilisation de transpondeurs et de systèmes d'enregistrement des données du voyage (boîtes noires); elle préconise que les navires se conforment aux schémas en matière de routage, de rapports et de contrôle du trafic; elle prône l'amélioration de l'identification des navires; l'élaboration de bases de données communes et l'amélioration de la transmission des informations entre les stations côtières; le renforcement des mesures anticipatoires prises par les États côtiers lorsqu'un navire est en danger; enfin, l'interdiction de quitter le port dans des conditions météorologiques dangereuses.