Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "prize-winning economists friedman " (Engels → Frans) :

I am reminded of the Nobel prize winning economist Dr. Friedman who wrote that a monopoly can seldom be established within a country without overt and covert government assistance in the form or a tariff or some other device.

Je me rappelle l'économiste Friedman, prix Nobel, qui a écrit qu'un monopole peut rarement s'implanter dans un pays sans aide gouvernementale apparente et secrète, sous forme de tarif ou d'un autre mécanisme.


A lot of economists, including the Nobel prize winning economist Joe Stiglitz, have said that the economic costs of ignoring income inequality will be significant, that in fact growing income inequality is leading to a gap in equality of opportunity.

Un grand nombre d'économistes, dont le lauréat du prix Nobel d'économie, Joe Stiglitz, ont déclaré que si on ne s'attaque pas à l'inégalité des revenus, ce problème entraînera des coûts économiques importants et que, en fait, la croissance de l'inégalité des revenus favorise l'inégalité des chances.


Can the Council respond to comments by the respected Nobel prize-winning economist Joseph Stiglitz that the European economy risks sliding back into recession due to spending cuts imposed by EU governments in an attempt to reach the 3% deficit limit laid down in the Stability and Growth Pact?

Le Conseil peut-il répondre aux commentaires de Joseph Stiglitz, lauréat éminent du Prix Nobel d’économie, selon lequel l’économie européenne risque d’entrer à nouveau en récession en raison de la réduction des dépenses imposée par les gouvernements de l’Union européenne pour atteindre la limite des 3 % de déficit que prévoit le pacte de stabilité et de croissance?


Can the Council respond to comments by the respected Nobel prize-winning economist Joseph Stiglitz that the European economy risks sliding back into recession due to spending cuts imposed by EU governments in an attempt to reach the 3% deficit limit laid down in the Stability and Growth Pact?

Le Conseil peut-il répondre aux commentaires de Joseph Stiglitz, lauréat éminent du Prix Nobel d'économie, selon lequel l'économie européenne risque d'entrer à nouveau en récession en raison de la réduction des dépenses imposée par les gouvernements de l'Union européenne pour atteindre la limite des 3 % de déficit que prévoit le pacte de stabilité et de croissance?


– Mr President, following on from the recent turmoil in the global financial markets across the world, academics, politicians and Nobel Prize-winning economists are rightly looking into finding a way to recoup the money which has been spent saving our financial institutions.

– (EN) Monsieur le Président, à la suite de la récente tourmente qui a affecté les marchés financiers à travers le monde, les universitaires, les responsables politiques et des économistes ayant obtenu le prix Nobel de l’économie cherchent à juste titre un moyen de récupérer l’argent qui a été dépensé, pour sauver nos institutions financières.


Who exactly were these people telling him to cut income taxes instead? Just to name a few, the late Milton Friedman, a Nobel prize winning economist, told the National Post, “ If the choice were GST cut or income tax cut, the income tax cut would be better”.

On peut mentionner Milton Friedman, un économiste lauréat du prix Nobel, qui a fait la déclaration suivante au National Post: « S'il fallait choisir entre une baisse de la TPS ou une baisse de l'impôt sur le revenu, le meilleur choix serait de réduire l'impôt sur le revenu».


Nobel Prize-winning economist Joseph Stieglitz mentions how the use of banking secrecy is often one of the factors of economic instability, and the European Union is always appropriately preaching transparency.

Joseph Stiglitz, prix Nobel d’économie, souligne que le recours au secret bancaire est souvent un facteur d’instabilité économique et l’Union européenne ne cesse - à juste titre - de prêcher la transparence.


This is the opinion expressed by the Nobel prize-winning economists Friedman, Tobin and Modigliani.

C’est là une opinion qu’ont aussi formulée les prix Nobel d’économie Friedman, Tobin et Modigliani.


It is time therefore for us to recognize the wisdom of an observation by Nobel prize winning economist Milton Friedman: ``Governments will spend whatever they can take in plus whatever they can get away with''.

Il est donc temps que nous reconnaissions la sagesse de cette remarque de Milton Friedman, prix Nobel d'économie, qui maintient que les gouvernements dépensent tout ce qu'ils peuvent ramasser plus tout ce qu'on leur laisse dépenser.


I am also reminded of Nobel prize winning economist Dr. Friedman, who wrote:

Je me souviens aussi de ce qu'a écrit M. Friedman, lauréat du Prix Nobel d'économie. Il a écrit:




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'prize-winning economists friedman' ->

Date index: 2023-11-13
w