Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "privy council said very explicitly " (Engels → Frans) :

We also see the Privy Council then is put up to parrot the same lines, where the Privy Council said in their letter to the RCMP that it is “operating protocol” to “close and delete e-mail accounts of departing employees of the PCO and the PMO as a matter of course”.

Nous voyons aussi le Conseil privé forcé de répéter les mêmes raisons, comme en fait foi la lettre qu'il a envoyée à la GRC expliquant que « protocole de fonctionnement » prévoit « la désactivation et la suppression systématique des comptes courriel des employés qui quittent le BCP et le CPM».


Moreover, and very importantly, the Council Decision clarifies explicitly that only certain articles of the Regulation on Ship Recycling provide for the alignment with the Convention: Articles 5(9) [sic!] for the update of the inventory of hazardous materials, Article 7(2) on the ship recycling plan, Article 10(1) and 10(2) on inventory certificates, and Articles 12(1) and 12(3) with regard to the requirement for ships flying the flag of a third country to have on board an ...[+++]

Par ailleurs, et surtout, la décision du Conseil précise sans équivoque que seuls certains articles du règlement sur le recyclage des navires prévoient une harmonisation avec la convention: l'article 5, paragraphe 9 [sic], concernant l'actualisation de l'inventaire des matières dangereuses, l'article 7, paragraphe 2, relatif au plan de recyclage du navire, l'article 10, paragraphes 1 et 2, portant sur les certificats d'inventaire, et l'article 12, paragraphe 1 et 3, eu égard à l'exigence applicable aux navires battant pavillon d'un pa ...[+++]


It appears that the transitional measure in question consists of extending the time limit for approval until the end of January 2004, which in truth does not solve the problem, because both Commissioner Schreyer and Commissioner Reding have said very explicitly that, if the legal bases have not been approved before the end of January, the appropriations will not be able to be executed.

Il semble que la mesure transitoire en question consiste à prolonger le délai d’approbation jusqu’à la fin du mois de janvier 2004, ce qui - en réalité - ne résout pas le problème, puisque tant la commissaire Schreyer que la commissaire Reding ont été très explicites en affirmant que, si les bases juridiques ne sont pas adoptées avant fin janvier, les crédits ne pourront être exécutés.


Let me remind you, in this context, that the conclusions of the European Council of 17 December 2004 very explicitly requested Croatia to demonstrate full cooperation with ICTY.

Rappelons également dans ce contexte les conclusions du Conseil européen du 17 décembre 2004 demandant très explicitement à la Croatie de démontrer sa pleine coopération avec le TPIY.


The Clerk of the Privy Council said very explicitly that Prime Minister Campbell did not have to order the signing of those contracts.

La greffière du Conseil privé a dit très explicitement que Mme Campbell, alors au poste de premier ministre, n'avait pas à ordonner la signature de ces contrats.


As Mrs Bonino said, very clearly and explicitly, the Commission's proposal for a regulation is a further step forward.

Comme Mme Bonino l'a clairement dit, on a fait un pas en avant par la proposition de règlement de la Commission.


I am obliged to confirm, however, that the European Council at Cologne very explicitly limited the number of participants in the dialogue proper, and that the country which holds the presidency of the Council cannot but comply with this restriction.

Je suis cependant obligé de constater que le Conseil européen de Cologne a défini de façon extrêmement claire les participants au dialogue proprement dit, et la présidence n’a pas d’autre solution que de respecter cette définition.


The judicial committee of the Privy Council said that it was still in force, that only the Parliament of Canada could modify it or repeal it, and that could not be done by Quebec or Ontario, or even both of them acting together.

Le comité de la justice du Conseil privé disait qu'elle était encore en vigueur, que seul le Parlement du Canada pouvait la modifier ou l'abroger, que cela ne pouvait être fait ni par le Québec ni par l'Ontario ni par les deux ensemble.


We have to pass legislation to bring a treaty into force — it seems to me that the Privy Council was very clear in what it said in 1937 — otherwise the national legislation is not changed.

Il faut légiférer pour donner suite au traité — il me semble que le Conseil privé a été très clair dans ce qu'il a dit en 1937 — sinon cela ne change pas la loi du pays.


You see, the protection of section 93—and the Privy Council said that very clearly—is denominational.

Vous voyez, la protection qu'offre l'article 93—et le Conseil privé l'a confirmé très nettement—est de nature confessionnelle.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'privy council said very explicitly' ->

Date index: 2022-09-22
w