Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Advise on environmental alterations
Advise on home environmental alterations
Advise on quality improvement of vineyard
Advise on quality improvement of wine
Advise on wine quality improvement
Advise on workplace environmental alterations
Advise patients on approaches to vision improvement
Advise patients on strategies to improve vision
Advise patients on vision improvement conditions
Advise patients on vision improvement strategies
Advising on quality improvement of vineyard
Ancillary privilege
Attorney-client privilege
Community privilege
Derivative privilege derivative privilege
EC Protocol
EU protocol
Forces abroad
Group of Medical Advisers
Group of Medical Advisers to the AECB
LPP
Legal privilege
Legal professional privilege
Military adviser
Parliamentary prerogative
Parliamentary privilege
Privilege
Privileges and immunities of the EU
Privileges and immunities of the European Union
Protocol
Protocol of the EU
Protocol of the European Union
Vicarious immunity

Traduction de «privilege to advise » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
privileges and facilities of agents,advisers and lawyers

privilège et facilité des agents,conseils et avocats


advise patients on approaches to vision improvement | advise patients on vision improvement strategies | advise patients on strategies to improve vision | advise patients on vision improvement conditions

conseiller des patients sur les possibilités d’amélioration de la vision


advise on quality improvement of wine | advising on quality improvement of vineyard | advise on quality improvement of vineyard | advise on wine quality improvement

donner des conseils sur l’amélioration de la qualité de vins


advise on home environmental alterations | advise on workplace environmental alterations | advise on environmental alterations | advise on environmental alterations to accommodate patients

donner des conseils sur des modifications de l’environnement


Protocol (EU) [ Community privilege | EC Protocol | EU protocol | privileges and immunities of the EU | privileges and immunities of the European Union | protocol of the EU | protocol of the European Union ]

protocole (UE) [ privilège de l'UE | privilège de l'Union européenne | privilège de la Communauté | privilèges et immunités de l'UE | privilèges et immunités de l'Union européenne | protocole CE | protocole de l'UE | protocole de l'Union européenne ]


attorney-client privilege | legal privilege | legal professional privilege | LPP [Abbr.]

confidentialité des communications | secret professionnel


ancillary privilege | derivative privilege derivative privilege | vicarious immunity

immunité dérivée


Group of Medical Advisers to the Atomic Energy Control Board [ Group of Medical Advisers | Group of Medical Advisers to the AECB ]

Groupe des conseillers médicaux de la Commission de contrôle de l'énergie atomique [ Groupe de conseillers médicaux | Groupe de conseillers médicaux de la CCEA ]


privilege [ parliamentary prerogative | parliamentary privilege ]

privilège [ avantage | prérogative parlementaire ]


forces abroad [ military adviser ]

force à l'étranger [ conseiller militaire | force à l'extérieur ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
I will take the question of privilege under advisement and bring it to the attention of the Speaker who will in due course report back to the House.

Je prendrai l'affaire en délibéré et j'en saisirai le président, qui fera rapport à la Chambre en temps opportun.


The Speaker ruled that there was no question of privilege and advised the Member that the Committee’s report in no way prevented him from submitting his bill again for the draw (Debates, March 10, 1994, pp. 2129-31).

Le Président statue que la question de privilège n’est pas fondée et informe le député que le rapport du Comité ne l’empêche nullement de soumettre de nouveau son projet de loi en vue d’un tirage ultérieur (Débats, 10 mars 1994, p. 2129-2131).


I use the term " privilege" advisedly, because while serving in the Senate is not always pleasurable, it is indeed a privilege, and a privilege that none of us should take for granted.

J'emploie le mot « privilège » à dessein, parce que même si siéger au Sénat n'est pas toujours une partie de plaisir, cela demeure un privilège qu'aucun d'entre nous ne devrait tenir pour acquis.


The Speaker: That is why I took the question of privilege under advisement and will report back to the House later.

Il pourra s'expliquer la semaine prochaine. Le Président: C'est pour cette raison que j'ai pris en considération le sujet de la question de privilège et que je reviendrai à la Chambre plus tard.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Representatives of Member States taking part in the work of the institutions of the Union, their advisers and technical experts shall, in the performance of their duties and during their travel to and from the place of meeting, enjoy the customary privileges, immunities and facilities.

Les représentants des États membres participant aux travaux des institutions de l'Union ainsi que leurs conseillers et experts techniques jouissent, pendant l'exercice de leurs fonctions et au cours de leurs voyages à destination ou en provenance du lieu de la réunion, des privilèges, immunités ou facilités d'usage.


Representatives of Member States taking part in the work of the institutions of the Union, their advisers and technical experts shall, in the performance of their duties and during their travel to and from the place of meeting, enjoy the customary privileges, immunities and facilities.

Les représentants des États membres participant aux travaux des institutions de l'Union ainsi que leurs conseillers et experts techniques jouissent, pendant l'exercice de leurs fonctions et au cours de leurs voyages à destination ou en provenance du lieu de la réunion, des privilèges, immunités ou facilités d'usage.


Representatives of Member States taking part in the work of the institutions of the Communities, their advisers and technical experts shall, in the performance of their duties and during their travel to and from the place of meeting, enjoy the customary privileges, immunities and facilities.

Les représentants des États membres participant aux travaux des institutions des Communautés ainsi que leurs conseillers et experts techniques jouissent, pendant l'exercice de leurs fonctions et au cours de leurs voyages à destination ou en provenance du lieu de la réunion, des privilèges, immunités ou facilités d'usage.


The representatives of the Governments of the Member States and of the ACP States and the Representatives of the Institutions of the European Communities, and also their advisers and experts and the members of the staff of the Secretariat of the ACP States taking part, in the territory of the Member States or of the ACP States, in the work either of the institutions of the Agreement or of the coordinating bodies, or in work connected with the application of the Agreement, shall enjoy the customary privileges, immunities and facilities ...[+++]

Les représentants des gouvernements des États membres et des États ACP et les représentants des institutions des Communautés européennes ainsi que leurs conseillers et experts et les membres du personnel du secrétariat des États ACP participant sur le territoire des États membres ou des États ACP soit aux travaux des institutions de l'accord ou des organes de coordination, soit à des travaux se rapportant à l'application de l'accord, y jouissent, pendant l'exercice de leurs fonctions et au cours de leurs voyages à destination ou en provenance du lieu de leur mission, des privilèges, immunités et facilités d'usage.


2. Agents, advisers and lawyers shall also enjoy the following privileges and facilities:

2. Les agents, conseils et avocats jouissent en outre des privilèges et facilités suivants:


Point 1, deals with written notice: These are for matters that have occurred perhaps outside of the chamber or at a previous time where it would be relatively simple for the senator who wishes to raise the question of privilege to advise the Speaker.

Le point 1 traite de l'avis écrit : il s'agit des questions survenant avant la séance du Sénat ou encore à un moment antérieur où il aurait été relativement simple que le sénateur souhaitant soulever la question de privilège puisse en aviser le Président.


w