Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ancillary privilege
Attorney-client privilege
Check-writing privileges
Checking privileges
Cheque-writing privileges
Chequing privileges
Community privilege
Consular law
Derivative privilege derivative privilege
Diplomatic immunity
Diplomatic law
EC Protocol
EU protocol
Husband-wife privilege
LPP
Lawyer-client privilege
Legal privilege
Legal professional privilege
Marital communications privilege
Marital privilege
Marital-communications privilege
Parliamentary prerogative
Parliamentary privilege
Privilege
Privilege relating to marriage
Privileges and immunities
Privileges and immunities of the EU
Privileges and immunities of the European Union
Protocol
Protocol of the EU
Protocol of the European Union
Solicitor-client privilege
Spousal privilege
Vicarious immunity

Traduction de «privilege during » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
attorney-client privilege | legal privilege | legal professional privilege | LPP [Abbr.]

confidentialité des communications | secret professionnel


Protocol (EU) [ Community privilege | EC Protocol | EU protocol | privileges and immunities of the EU | privileges and immunities of the European Union | protocol of the EU | protocol of the European Union ]

protocole (UE) [ privilège de l'UE | privilège de l'Union européenne | privilège de la Communauté | privilèges et immunités de l'UE | privilèges et immunités de l'Union européenne | protocole CE | protocole de l'UE | protocole de l'Union européenne ]


marital privilege | privilege relating to marriage | spousal privilege

privilège conjugal | privilège des communications conjugales | privilège des confidences conjugales | secret conjugal


ancillary privilege | derivative privilege derivative privilege | vicarious immunity

immunité dérivée


husband-wife privilege [ marital communications privilege | marital-communications privilege | marital privilege ]

privilège du conjoint [ privilège des communications conjugales ]


attorney-client privilege [ legal professional privilege | lawyer-client privilege | solicitor-client privilege ]

secret professionnel de l'avocat [ privilège du secret professionnel de l'avocat ]


cheque-writing privileges [ chequing privileges | check-writing privileges | checking privileges ]

droit de tirer des chèques [ privilège de chèques ]


cheque-writing privileges | check-writing privileges | chequing privileges | checking privileges

droit de tirer des chèques | privilège de chèques


privilege [ parliamentary prerogative | parliamentary privilege ]

privilège [ avantage | prérogative parlementaire ]


diplomatic immunity [ consular law | diplomatic law | Privileges and immunities(ECLAS) ]

immunité diplomatique [ droit consulaire | droit diplomatique ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
its holder has not exercised the associated privileges during the preceding 60 months on at least one aircraft type.

si son titulaire n’a pas exercé les privilèges associés sur au moins un type d’aéronef au cours des 60 mois qui précèdent.


During a temporary derogation on that ground, the competent authorities may question suspects or accused persons without the lawyer being present, provided that they have been informed of their right to remain silent and can exercise that right, and provided that such questioning does not prejudice the rights of the defence, including the privilege against self-incrimination.

Pendant la durée d’une dérogation temporaire pour ce motif, les autorités compétentes peuvent interroger des suspects ou des personnes poursuivies en l’absence de leur avocat, pour autant qu’ils aient été informés de leur droit de garder le silence et qu’ils puissent exercer ce droit et pour autant que cet interrogatoire ne porte pas préjudice aux droits de la défense, y compris au droit de ne pas contribuer à sa propre incrimination.


There shall be no privileged access rights by any person to such data except during its processing and preparation for public use.

Aucun droit d’accès privilégié à ces données ne sera accordé, sauf durant le traitement et la préparation de ces données en vue de leur utilisation publique.


C. whereas, according to Article 9 of the Protocol on the Privileges and Immunities of the European Union, during the sessions of the European Parliament its Members enjoy ‘in the territory of their own State, the immunities accorded to members of their Parliament’, whereas ‘immunity cannot be claimed when a member is found in the act of committing an offence and shall not prevent the European Parliament from exercising its right to waive the immunity of one of its members’;

C. considérant que, selon l'article 9 du Protocole sur les privilèges et immunités de l'Union européenne, pendant la durée des sessions du Parlement européen, ses membres bénéficient, sur leur territoire national, des immunités reconnues aux membres du parlement de leur pays, et que l'immunité ne peut être invoquée dans le cas de flagrant délit et ne peut non plus mettre obstacle au droit du Parlement européen de lever l'immunité d'un de ses membres;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C. whereas, in accordance with Article 9 of the Protocol on the Privileges and Immunities of the European Union, which was expressly invoked by Bruno Gollnisch in his letter to the President of 10 June 2010 and which is applicable in the present case, during the sessions of the European Parliament its Members enjoy in the territory of their own State the immunities accorded to members of their parliament; and whereas this does not prevent the European Parliament from exercising its right to waive the immunity of one of its Members,

C. considérant que, aux termes de l'article 9 du protocole sur les privilèges et immunités de l'Union européenne, expressément invoqué par Bruno Gollnisch dans sa lettre au Président du 10 juin 2010 et applicable en l'espèce, pendant la durée des sessions du Parlement européen, les membres de celui-ci bénéficient, sur leur territoire national, des immunités reconnues aux membres du parlement de leur pays; considérant que cette disposition ne fait pas obstacle au droit du Parlement européen de lever l'immunité d'un de ses députés,


I have had the great privilege during my life of serving not just here but in the House of Commons and in local authorities in the United Kingdom.

J'ai eu le grand privilège, dans ma vie, de servir mes concitoyens non seulement ici, mais à la Chambre des communes et dans des collectivités locales au Royaume-Uni.


During the performance of their duties and on journeys to and from the place of meetings, members shall enjoy the privileges and immunities established in the Protocol on the privileges and immunities of the European Union.

Pendant l'exercice de leurs fonctions et au cours de leurs voyages à destination et en provenance du lieu de réunion, ils jouissent des privilèges et immunités définis par le protocole sur les privilèges et immunités de l'Union européenne.


F. whereas, pursuant to Article 10 of the Protocol on Privileges and Immunities, which is the sole provision applicable, during the sessions of the European Parliament its Members enjoy in the territory of their own State the immunities accorded to members of their national parliament; whereas this does not prevent the European Parliament from exercising its right to waive the immunity of one of its Members,

F. considérant que, aux termes de l'article 10 du protocole sur les privilèges et immunités, seule disposition applicable en l'espèce, les membres du Parlement européen bénéficient, pendant la durée des sessions de celui-ci, sur leur territoire national, des immunités reconnues aux membres du parlement de leur pays; que cette disposition ne fait pas obstacle au droit du Parlement européen de lever l'immunité d'un de ses membres,


A. whereas Article 10 of the Protocol on privileges and immunities provides that "During the sessions of the European Parliament, its members shall enjoy: (a) in the territory of their own State, the immunities accorded to members of their parliament ..".

A. considérant que l'article 10 du protocole sur les privilèges et immunités dispose que "Pendant la durée des sessions du Parlement européen, les membres de celui-ci bénéficient: a) sur leur territoire national, des immunités reconnues aux membres du parlement de leur pays..".


Agreements of this nature will address issues such as fulfilling legislative or administrative prerequisites for participation (e.g. full alignment with the relevant acquis ), privileges and immunities for officials of agencies during their missions to ENP partner countries, work permits and social security provisions and other status questions in relation to ENP partner countries’ citizens assigned to work in agencies, the delegation of sovereign rights linked to the respective agencies, the right of agencies to apply Community law i ...[+++]

Les accords de cette nature couvriront des points tels que le respect de conditions législatives ou administratives préalables à toute participation (alignement complet sur l'acquis concerné), les privilèges et immunités accordés aux fonctionnaires des agences au cours de leurs missions dans les pays partenaires PEV, les permis de travail, les dispositions en matière de sécurité sociale et les autres éléments statutaires applicables aux ressortissants des pays PEV mis à disposition des agences, la délégation de droits souverains liés aux agences concernées, le droit des agences d'appliquer la réglementation communautaire dans leurs relat ...[+++]


w