Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Evidence 12. Professional Privileges Before the Courts

Traduction de «privilege before either » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Evidence 12. Professional Privileges Before the Courts

La preuve 12. Le secret professionnel devant les tribunaux
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
13-6 (11) If the Senate is to deal with an emergency debate or a question of privilege after a motion relating to a case of privilege, it shall deal first with the emergency debate and then with the question of privilege before either adjourning or resuming consideration of the Orders of the Day.

13-6 (11) À l’issue du débat sur une motion relative à un cas de privilège, il est procédé, le cas échéant, à un débat d’urgence et puis à l’examen d’une question de privilège, et ce avant de lever la séance ou de reprendre l’étude des articles de l’ordre du jour.


13-6 (9) Except as provided in subsection (11), if the Senate has completed the Orders of the Day before considering the motion relating to a case of privilege, a motion to adjourn the Senate shall be deemed to have been moved and adopted once debate on the motion either has been adjourned or has concluded with the question put.

13-6 (9) Sous réserve du paragraphe (11), en cas d’épuisement de l’ordre du jour avant l’ouverture du débat sur cette motion, le Président, après l’ajournement du débat ou la mise aux voix de la motion, lève la séance d’office en déclarant que le Sénat s’ajourne au jour de séance suivant.


So it's absolutely essential that we deal with this today, that we issue the report, get it back to the House either tomorrow or Friday, so I can bring my point of privilege before the House.

Il est donc absolument essentiel de l'examiner aujourd'hui, de préparer un rapport, de le transmettre à la Chambre demain ou vendredi, pour que je puisse soulever ma question de privilège devant la Chambre.


There are several others. Other cases, where there would have been matters of privilege raised before the House, were not reported to the House because of either a prorogation of the House or the call of an election.

Il y a plusieurs autres cas où des questions de privilège n'ont pas été portées à l'attention de la Chambre en raison d'une prorogation ou du déclenchement d'élections.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
A resolution setting out that to tamper with a witness in regard to the evidence to be given before either House or any committee of either House or to endeavour, directly or indirectly, to deter or hinder any person from appearing or giving evidence is a breach of privilege has been agreed by the Commons at the beginning of every session since 1900, and there have been numerous instances of punishment for offences of this kind.

Au début de chaque session, depuis 1900, la Chambre des communes adopte une résolution voulant que la subornation de témoins devant comparaître devant une des deux Chambres ou un comité d'une des deux Chambres et que toute tentative, directe ou indirecte, d'empêcher toute personne de comparaître ou de présenter un témoignage constitue une atteinte au privilège. Il y a eu de nombreux cas de punitions pour de telles infractions.




D'autres ont cherché : privilege before either     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'privilege before either' ->

Date index: 2024-02-18
w