Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "privatising the sector too quickly " (Engels → Frans) :

The recent tendency of government officials to too quickly side with environmentalists is especially frightening to those in the forestry sector.

La tendance récente des hauts fonctionnaires fédéraux à prendre trop rapidement le parti des environnementalistes est particulièrement effrayante pour les membres du secteur de l'exploitation forestière.


On the one hand, he is quick to point out that his side was happy, too quick to accept that the first tranche of auditors from Deloitte should appear before the Internal Economy Committee.

D'une part, il a dit que son parti s'était empressé — trop rapidement peut-être — d'accepter que le premier groupe de vérificateurs de la firme Deloitte comparaisse devant le Comité de la régie interne.


We greatly fear that privatising the sector too quickly and without proper consideration could be harmful.

Nous craignons fort qu’une privatisation trop rapide et inconsidérée du secteur soit néfaste.


That said, let us not be naïve – in this complex and dangerous world in which we live, these subjects are sensitive, and that is why I rose up to oppose the oral amendment tabled by Mr Pflüger. In my eyes it is too quick to make a link between the Code of Conduct, the implementation of the future Directive on intra-Community transfers of defence-related goods, and the control of arms exports.

Ceci dit, ne soyons pas naïfs et dans le monde complexe et dangereux dans lequel nous vivons, ces sujets sont délicats et c’est la raison pour laquelle je me suis levé pour m’opposer à l’amendement oral de mon collègue Pflüger qui fait un lien trop rapide à mes yeux entre le code de conduite, la mise en œuvre de la directive future sur les exportations intracommunautaires de matériel de défense et le contrôle des exportations d’armes.


We have had experience with privatisation of state monopolies that was carried out too quickly, and believe that the Commission must bear in mind that the public interest in privatisation and the strategies to carry this out needs to be taken into account.

Nous avons fait l’expérience de privatisations de monopoles publics réalisées trop rapidement et nous pensons que la Commission ne doit pas oublier que l’intérêt public dans la privatisation et les stratégies à cette fin doivent entrer en ligne de compte.


Earlier, the minister said in response to the questions and comments that the budget was coming, that we could not take measures very quickly, or too quickly, either, that the problem would not be solved in eight weeks.

Plus tôt, le ministre disait, en réponse aux questions et commentaires, que le budget s'en venait, qu'on ne pouvait pas non plus y aller de mesures très rapides, ou trop rapides, que le problème ne se réglerait pas en huit semaines.


We are waiting for him finally to turn his words into deeds if he is to deserve the applause that a number of my fellow Members might have been slightly too quick to offer him back in June.

Nous attendons de lui qu’il passe enfin à l’acte pour mériter les applaudissements dont nombre de mes collègues l’ont peut-être un peu trop rapidement gratifié en juin dernier.


The Minister of Finance told me at the time that I was in too much of a hurry, that there was no emergency and that the government was working on a plan—we did not know what plan—in the routine manner, that is, not too quickly and without listening too closely to the needs of the public, the workers and the industry.

Le ministre des Finances m'avait alors répondu que j'étais pressé, qu'il n'y avait pas d'urgence et que le gouvernement travaillait à un plan—on ne savait pas de quel plan il s'agissait—, avec son train-train habituel, donc pas très rapidement et pas très à l'écoute des besoins de la population, des travailleurs, des travailleuses et de l'industrie.


Some insist that if a clearly-felt national identity is eclipsed too quickly by a European identity which few feel, or which is even perceived as fanciful, then things are sure to take a turn for the worse.

D’aucuns soulignent que, si l’appartenance nationale clairement éprouvée était trop rapidement refoulée par une appartenance européenne peu ressentie, voire perçue comme chimérique, cela ne pourrait que mal tourner.


In this case, I will be on the record to say that if the accused gets off on a technicality, it will be because the legislation was cobbled together in too much of a hurry and too quickly passed through the two houses of Parliament.

Dans le présent cas, je tiens à préciser que, si l'accusé est libéré pour un détail technique, ce sera parce que la loi avait été rédigée trop rapidement et adoptée trop rapidement par les deux Chambres du Parlement.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'privatising the sector too quickly' ->

Date index: 2022-04-21
w