Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "private sector lifetime earnings " (Engels → Frans) :

In conclusion, consideration of these solutions will help to address the federal deficit, correct unfairness that exists between public and private sector lifetime earnings and address issues of intergenerational fairness.

En conclusion, ces solutions pourraient contribuer à réduire le déficit fédéral, à corriger l'iniquité qu'il y a maintenant entre les gains sur toute la vie du secteur public et du secteur privé et à résoudre les problèmes d'équité intergénérationnelle.


It was certainly a lot less than a private sector plan earned.

Le RPC devait certainement rapporter beaucoup moins qu'un régime du secteur privé.


Women are the largest proportion of the seniors population and of course are forced to depend more heavily on public pensions than men because of their lower lifetime earnings and also because of their more limited access to private pensions.

Les femmes sont les plus nombreuses au sein de la population âgée et, bien entendu, elles doivent dépendre plus étroitement des pensions publiques que les hommes parce qu'elles ont moins gagné au cours de leur vie active et aussi parce qu'elles ont moins de possibilité d'accès aux pensions privées.


3. Is very concerned that in the past decade progress has only been achieved very slowly, that the wage differential between men and women has remained persistently high in recent years and that, despite the legally binding principle of equal pay for work of equal value, women’s hourly earnings in the EU-27 were on average 17.5 % less than men’s for the same work in 2009 (up to 30% less in the private sector, equal merit and qualifications notwithstanding); is concerned at the very wide pay gap between highly qua ...[+++]

3. s'inquiète fortement de constater que les progrès ont été lents au cours des dix dernières années et que l'écart de rémunération entre les hommes et les femmes est resté élevé ces dernières années, les femmes au sein de l'UE-27 ayant perçu, en 2009, en moyenne un salaire horaire 17,5 % moins élevé que celui des hommes pour un même rendement (voire jusqu'à 30 % moins élevé dans le secteur privé, pour les mêmes qualifications et le même rendement), en dépit du principe juridiquement contraignant d'égalité des rémunérations pour un travail de même valeur; déplore l'écart de rémunération particulièrement élevé dans c ...[+++]


1. Recalls that the EDF (EUR 22 682 000 000 for the current, tenth, EDF for 2008-2013) is not integrated in the Union budget, while being the main instrument for providing Union development aid to the people of the African, Caribbean and Pacific (ACP) countries and the overseas countries and territories (OCTs); notes that the EDF consists of several instruments: grants managed by the Commission, risk capital and loans to the private sector managed by the EIB under the Investment Facility and the FLEX mechanism, aiming at remedying the adverse effects of the instability of export ...[+++]

1. rappelle que le FED (22 682 000 000 EUR pour le FED actuel, le dixième, sur la période 2008-2013) n'est pas intégré dans le budget de l'Union européenne, alors qu'il est le principal instrument dont dispose l'Union pour octroyer son aide en matière de développement aux populations des États d'Afrique, des Caraïbes et du Pacifique (ACP), ainsi qu'aux pays et territoires d'outre-mer (PTOM); relève que le FED se compose de plusieurs instruments: les subventions, qui sont gérées par la Commission, le capital-risque et les prêts au secteur privé, qui sont gérés par la BEI au titre de la facilité d'investissement, et l ...[+++]


13. Welcomes the fact that, in many cases, women are obtaining better final results at school and in higher and vocational education than men; regrets, however, that this is not improving their situation on the labour market, particularly as regards reducing precarious employment, eliminating wage disparities and reaching management posts, the result of which is a higher risk of unemployment and poverty; draws attention to the fact that women in the EU still earn on average 15% less than men (or up to 25% less in the private sector); ...[+++]

13. se félicite que les femmes obtiennent souvent de meilleurs résultats que les hommes en matière de qualification scolaire, universitaire et professionnelle; regrette néanmoins que cela ne se traduise pas par une amélioration de leur situation sur le marché du travail, notamment en ce qui concerne la diminution des emplois précaires, la réduction des inégalités salariales ou l'accès à des postes de direction, ce qui contribue à les exposer davantage au chômage et à la pauvreté; attire l'attention sur le fait qu'au sein de l'Union européenne les femmes gagnent toujours en moyenne 15 % de moins que les hommes, cet écart atteignant jusqu'à 25 % dans le secteur privé ...[+++]


A. whereas women earn on average 15% less than men in the European Union and up to 25% less in the private sector; whereas the gender pay gap varies between 4% and more than 25% in Member States and this gap does not show any sign of significantly narrowing,

A. considérant que, dans l'Union européenne, les femmes gagnent en moyenne 15 % de moins que les hommes, et jusqu'à 25% de moins dans le secteur privé; considérant que l'écart de rémunération entre les femmes et les hommes varie de 4% à plus de 25% dans les États membres et que cet écart ne montre aucun signe de resserrement significatif,


A. whereas women earn on average 15% less than men in the European Union and up to 25% less in the private sector; whereas the gender pay gap varies between 4% and more than 25% in Member States and this gap does not show a significant narrowing trend,

A. considérant que, dans l'Union européenne, les femmes gagnent en moyenne 15 % de moins que les hommes – et jusqu'à 25% de moins dans le secteur privé; considérant que l'écart de rémunération entre les femmes et les hommes varie de 4% à plus de 25% dans les États membres et que cet écart ne tend pas à se resserrer de manière significative,


I was struck by the fact that an aboriginal woman who gets through high school has the capacity in her life to have a normal lifetime earning span, but an aboriginal child who does not graduate from high school will make over the course of his or her lifetime less than $100,000 of private sector income in total.

J'ai été frappé d'apprendre qu'une femme autochtone qui termine ses études secondaires aura durant sa vie une capacité de gains normale, mais qu'un enfant autochtone qui ne termine pas ses études secondaires gagnera durant sa vie moins de 100 000 $ de revenus provenant du secteur privé. Plus on réfléchit à de tels chiffres, plus on les trouve inquiétants.


In particular women's earnings remain some 16% below those of men across the Union 11% in the public sector and 24% in the private sector.

À l'échelle communautaire, les revenus des femmes, en particulier, demeurent inférieurs de quelque 16% à ceux des hommes (11% dans le secteur public et 24% dans le secteur privé).




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'private sector lifetime earnings' ->

Date index: 2023-06-17
w