Since there is a need to monitor carefully the adequacy of future pensions, a target for the reform of pension systems could be related to a minimum level of income provided through pensions, whether publicly or privately provided.
Étant donné qu'il est nécessaire de surveiller de près l'adéquation des pensions futures, un objectif quantitatif relatif à la réforme des régimes de retraite pourrait être relié à la fourniture d'un revenu minimal au travers des pensions, qu'elles soient publiques ou privées.