Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «private investment totalling at least €315 billion over » (Anglais → Français) :

The aim is to attract private investment totalling at least €315 billion over 3 years.

L’objectif est d’attirer des investissements privés d’au moins 315 milliards d’euros sur trois ans.


The aim is to attract private investment totalling at least €315 billion over 3 years.

L’objectif est d’attirer des investissements privés d’au moins 315 milliards d’euros sur trois ans.


This will allow EFSI to unlock additional investment of at least €315 billion over the 2015-2017 period.

Cette contribution permettra au FEIS de mobiliser quelque 315 milliards d’euros d’investissements supplémentaires au minimum pour la période 2015-2017.


After a take-off in record time, the brand new Investment Plan for Europe “InvestEU” is kick-starting investments of at least €315 billion into the real economy over three years.

Après un démarrage en un temps record, le tout nouveau plan d’investissement pour l’Europe, «InvestEU», permet de donner le coup d'envoi à des investissements d’au moins 315 milliards d’euros dans l’économie réelle sur trois ans.


This will allow EFSI to unlock additional investment of at least €315 billion over the 2015-2017 period.

Cette contribution permettra au FEIS de mobiliser quelque 315 milliards d’euros d’investissements supplémentaires au minimum pour la période 2015-2017.


With the Investment Plan for Europe and the recently agreed European Fund for Strategic Investments at its core, public and private investments in the real economy of at least €315 billion will be unlocked over the next three years.

Le plan d’investissement pour l’Europe, dont la pierre angulaire est le Fonds européen pour les investissements stratégiques, dont la création a récement été convenue, permettra de débloquer au moins 315 milliards d’euros d'investissements publics et privés dans l'économie réelle sur les trois prochaines années.


The Fund is at the very heart of President Juncker's Investment Offensive, which will mobilise at least €315 billion in private and public investment across the European Union.

Le Fonds est au cœur de l’offensive pour l’investissement du président Juncker, qui mobilisera au moins 315 milliards d’euros d’investissement privé et public dans l’Union européenne.


An Investment Plan for Europe: the legislative follow-up to the Plan announced last month, unlocking public and private investments in the real economy of at least € 315 billion over the next three years.

Un plan d’investissement pour l’Europe: prolongement législatif du plan annoncé le mois dernier, qui débloque un investissement public et privé dans l'économie réelle d'au moins 315 milliards d'euros sur les trois prochaines années.


By proposing an ambitious Investment Plan to mobilise at least € 315 billion of additional public and private investment over the next three years, Europe is turning a page (Investment Plan press material).

En proposant un ambitieux plan d’investissement consistant à mobiliser au moins 315 milliards d’euros d’investissements publics et privés supplémentaires au cours des trois prochaines années, l’Europe tourne un page (Plan d’investissement).


The Investment Plan will unlock public and private investments in the real economy of at least € 315 billion over the next three years (2015-2017).

Le plan d'investissement libérera au moins 315 milliards d'euros d'investissements publics et privés pour l'économie réelle au cours des trois prochaines années (2015-2017).




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'private investment totalling at least €315 billion over' ->

Date index: 2025-10-06
w