Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alcohol-muted grape must
Alcohol-preserved grape must
As you have brewed so you must drink
As you make your bed you must be in it
Breathing protection must be worn
Breathing protection required
Concentrated rectified must
Face mask must be worn
Foot protection must be worn
Foot protection required
Grape must in fermentation
Grape must with fermentation arrested
Hand protection must be worn
Hand protection required
Justice should both be done and ... seen to be done
Pristina
Priština
Rectified concentrated grape must
Rectified concentrated must
Respiratory equipment must be used
Safety boots must be worn
Safety gloves must be worn
Unfermented wine muted in alcohol
Wear boots
Wear gas mask
Wear gloves
You must stand the racket

Vertaling van "pristina must " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
breathing protection required | breathing protection must be worn | wear gas mask | respiratory equipment must be used | face mask must be worn

masque obligatoire | port du masque obligatoire | protection obligatoire des voies respiratoires | obligation de protéger les voies respiratoires


Justice must not only be done but must manifestly be seen to be done [ Justice should not only be done but should manifestly be seen to be done | Justice must not only be done, but appear to be done | Justice should both be done and ... seen to be done ]

Que la justice soit non seulement rendue mais qu'il soit évident qu'elle est rendue [ Non seulement que justice soit rendue mais qu'il y ait apparence manifeste que justice est rendue | Justice doit non seulement être rendue, mais doit paraître avoir été rendue | Que non seulement justice soit rendue mais qu'il soit manifeste et indubitable qu ]


as you make your bed you must be in it [ you must stand the racket | as you have brewed so you must drink | you've made your bed, now lie in it ]

comme on fait son lit on se couche [ qui casse les verres les paie | qui bon l'achète bon le boit | qui fait la faute la boit | la folie faite il faut la boire ]


alcohol-muted grape must | alcohol-preserved grape must | grape must with fermentation arrested by the addition of alcohol | unfermented wine muted in alcohol

moût de raisins muté à l'alcool | moût muté à l'alcool


concentrated rectified must | rectified concentrated grape must | rectified concentrated must

moût concentré rectifié | moût de raisins concentré rectifié | MCR [Abbr.]




foot protection required | foot protection must be worn | wear boots | safety boots must be worn

chaussure de sécurité obligatoire | port de chaussures de sécurité obligatoire | port obligatoire des chaussures de sécurité | protection obligatoire des pieds | obligation de protéger les pieds


hand protection required | hand protection must be worn | wear gloves | safety gloves must be worn

gants de protection obligatoires | port obligatoire de gants de protection | protection obligatoire des mains | obligation de protéger les mains




grape must in fermentation | grape must with fermentation arrested

moût de raisin pasteurisé en cours de fermentation | moût de raisin partiellement fermenté
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
6. Emphasises the need for greater transparency in communicating the outcomes of the Belgrade-Pristina dialogue and involving the parliaments and civil societies concerned in the implementation process; stresses, in this regard, the need for the Serbian and Kosovo negotiators to build public trust and reach out to citizens, women and men; calls on the Serbian authorities in Belgrade, Mitrovica and south of the Ibar river to do more to increase community interaction between Kosovo Serbs and Albanians, in particular by encouraging schools and community centres to teach the Albanian language; emphasises that Kosovo Albanians must also be strongly en ...[+++]

6. souligne qu'une plus grande transparence s'impose dans la communication des résultats du dialogue entre Belgrade et Pristina et la participation des sociétés civiles et des parlements concernés au processus de mise en œuvre; insiste, à cet égard, sur la nécessité, pour les négociateurs kosovars et serbes, de renforcer la confiance du public et d'être à l'écoute des citoyens, hommes et femmes; invite les autorités serbes de Belgrade, de Mitrovica et du sud de l'Ibar à agir davantage pour accroître les échanges entre les communauté ...[+++]


Belgrade must demonstrate a constructive relationship in the upcoming dialogue with Priština and, regardless of the issue of Kosovo’s status, the relationship between Belgrade and Priština must become a partnership, so that the whole region is more easily able to progress towards Europe.

Belgrade doit se montrer constructive dans le dialogue qui se mettra en place avec Priština, et ce indépendamment de la question relative au statut du Kosovo. Belgrade et Priština doivent coopérer afin que toute la région avance plus facilement en direction de l’Europe.


Belgrade and Pristina must work together under the auspices of the UN and the EU to find a solution to the Kosovo issue as quickly as possible, and there is no reason why such a solution should not be found, given that all the countries concerned wish to join the European Union.

Belgrade et Pristina doivent travailler main dans la main sous les auspices des Nations unies et de l’UE pour résoudre le problème du Kosovo au plus vite; il n’y a d’ailleurs pas de raison pour que l’on ne puisse trouver de solution, puisque tous les pays concernés souhaitent entrer dans l’Union.


The resolution of Kosovo's future status must enable both Belgrade and Pristina to make progress towards the European Union".

Le règlement du statut futur du Kosovo doit permettre tant à Belgrade qu'à Pristina de se rapprocher de l'Union européenne".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C. whereas lessons must be learned from the special report, particularly as regards support to new local or international organisations and cofinancing with other international organisations such as the UN and OSCE; whereas it looks forward to the special report which has been announced concerning the work of the European Agency for Reconstruction operating in Thessaloniki and Pristina,

C. considérant qu'il faut tirer des enseignements de ce rapport spécial, notamment en ce qui concerne l'aide aux nouvelles institutions locales ou internationales et le cofinancement avec d'autres organisations internationales telles que les Nations unies et l'OSCE; attend le rapport spécial annoncé sur les travaux de l'Agence européenne pour la reconstruction qui exerce son activité à Thessalonique et à Pristina,


There must be management autonomy in Pristina but this service must be powerful enough so as to be able to overcome any obstacles.

Elle doit jouir d'une autonomie opérationnelle à Pristina, et être assez puissante pour être en mesure de surmonter les obstacles.


Just as the lovers in Sarajevo were victims of crimes that have gone largely unpunished, the lovers of Pristina must not be allowed to become the victims of the dark machinations and trickery thought up by men to justify their cowardice, to paraphrase Euripides.

Comme les amants de Sarajevo ont été victimes de crimes qui demeurent aujourd'hui largement impunis, il ne faudrait pas que des amants de Pristina soient victimes, pour citer Euripide dans ses Fragments, «des ruses et des machinations ténébreuses imaginées par les hommes pour venir en aide à leur lâcheté».


w