Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conduct of Members When Taken Prisoner of War
English
Hong Kong Veteran Prisoner Compensation Act
The samples were taken with a dust collection apparatus

Vertaling van "prisoners were taken " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Hong Kong Veteran Prisoner Compensation Act [ An Act to provide for compensation to those Canadian veterans who were taken prisoner by the Japanese in 1941 in Hong Kong and forced to work in labour camps ]

Loi sur le versement d'une compensation aux anciens combattants faits prisonniers à Hong Kong [ Loi prévoyant le versement d'une compensation aux anciens combattants canadiens qui ont été faits prisonniers par les Japonais en 1941 à Hong Kong et qui ont été forcés de travailler dans les camps de travaux forcés ]


the samples were taken with a dust collection apparatus

les prélèvements ont été effectués à l'aide d'un dispositif collecteur de poussières


Conduct of Members When Taken Prisoner of War

Conduite des militaires faits prisonniers de guerre
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Regarding prison system reform, initial steps were taken to introduce a system of alternative sanctions however the practical effects of these measures have been limited.

Quant à la réforme du système carcéral, une première série de mesures a été prise pour mettre en place un système de peines de substitution, mais les effets de ces mesures dans la pratique ont été limités.


Further steps were taken to address shortcomings in prison conditions.

De nouvelles mesures ont été prises pour améliorer les conditions carcérales.


Some steps were taken to address shortcomings in prison conditions .

Certaines mesures ont été prises pour améliorer les conditions carcérales .


Just a few days ago, following its Guantánamo judgment, the Supreme Court of the United States told us that, between 2001 and 2003, more than half of the prisoners in Guantánamo were taken there from Afghanistan, which means that Europe was the place of transit for over two hundred prisoners, European airports were used for stopovers, and US and NATO bases in Europe were used as outposts.

Il y a tout juste une semaine, la Cour suprême des États-Unis nous a signalé, à la suite de son jugement concernant Guantánamo, qu’entre 2001 et 2003, plus de la moitié des prisonniers de Guantánamo ont été pris d’Afghanistan, ce qui signifie que l’Europe a été le lieu de transit de plus de deux cents prisonniers, que les aéroports européens étaient utilisés comme escale et que les bases des États-Unis et de l’OTAN étaient utilisées comme avant-postes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Just a few days ago, following its Guantánamo judgment, the Supreme Court of the United States told us that, between 2001 and 2003, more than half of the prisoners in Guantánamo were taken there from Afghanistan, which means that Europe was the place of transit for over two hundred prisoners, European airports were used for stopovers, and US and NATO bases in Europe were used as outposts.

Il y a tout juste une semaine, la Cour suprême des États-Unis nous a signalé, à la suite de son jugement concernant Guantánamo, qu’entre 2001 et 2003, plus de la moitié des prisonniers de Guantánamo ont été pris d’Afghanistan, ce qui signifie que l’Europe a été le lieu de transit de plus de deux cents prisonniers, que les aéroports européens étaient utilisés comme escale et que les bases des États-Unis et de l’OTAN étaient utilisées comme avant-postes.


I should also like to add that the latest reports, according to which a considerable number of Guantánamo prisoners were less than 18 years old – children within the meaning of the UN Convention on the Rights of the Child – when they were taken prisoner are naturally cause for particular concern and need to be carefully examined.

Je voudrais également ajouter que les derniers rapports, qui signale qu’un nombre considérable de détenus de Guantanamo avaient moins de 18 ans - des enfants au sens de la convention des Nations unies sur les droits de l’enfant - lors de leur capture, sont bien sûr particulièrement inquiétants et qu’ils doivent être soigneusement étudiés.


I should also like to add that the latest reports, according to which a considerable number of Guantánamo prisoners were less than 18 years old – children within the meaning of the UN Convention on the Rights of the Child – when they were taken prisoner are naturally cause for particular concern and need to be carefully examined.

Je voudrais également ajouter que les derniers rapports, qui signale qu’un nombre considérable de détenus de Guantanamo avaient moins de 18 ans - des enfants au sens de la convention des Nations unies sur les droits de l’enfant - lors de leur capture, sont bien sûr particulièrement inquiétants et qu’ils doivent être soigneusement étudiés.


[English] Hon. Art Eggleton (Minister of National Defence, Lib.): Mr. Speaker, I quite clearly said before the foreign affairs and the national defence committee that Canada's policy was to treat prisoners in accordance with international law, in accordance with the Geneva conventions and Canadian law, and that if any prisoners were taken, they would be transferred to an ally, the United States.

[Traduction] L'hon. Art Eggleton (ministre de la Défense nationale, Lib.): Monsieur le Président, j'ai clairement affirmé au Comité permanent des affaires étrangères et au Comité permanent de la défense nationale que la politique du Canada était de traiter les prisonniers conformément au droit international, aux conventions de Genève et au droit canadien.


A year ago, at the end of the war in Afghanistan, a number of individuals were taken prisoner. The reason for their imprisonment was alleged collaboration with Al-Qaida. These individuals are still held in custody for an indefinite period at the US base of Guantanamo in Cuba.

Il y a un an, à la fin de la guerre en Afghanistan, un certain nombre de personnes soupçonnées de collaboration avec l'organisation terroriste Al-Qaïda ont été emprisonnées et demeurent détenues pour un temps indéterminé sur la base américaine de Guantanamo, à Cuba.


Mr. George Shaker (President, Canadian Merchant Navy Prisoner of War Association; Merchant Navy Coalition for Equality): The Battle of the Atlantic, which was from 1939 to 1943, was the longest battle of the war, and I would say about 90% of the merchant seamen who were taken prisoner were taken during that time.

M. George Shaker (président, Canadian Merchant Navy Prisoner of War Association; Merchant Navy Coalition for Equality): La bataille de l'Atlantique, qui s'est déroulée de 1939 à 1943, a été la plus longue bataille de la guerre; à mon avis, environ 90 p. 100 des membres de la marine marchande qui ont été faits prisonniers ont été faits prisonniers pendant cette période.




Anderen hebben gezocht naar : prisoners were taken     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'prisoners were taken' ->

Date index: 2024-08-07
w