Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «prison they very quickly » (Anglais → Français) :

They very quickly thereafter went through some cuts which were substantial; $16.5 billion in cumulative cash which would have gone directly toward these social programs, so important they say to the public, since they took office.

Après avoir pris le pouvoir, ils n'ont pas tardé à imposer des compressions considérables, soit des réductions cumulatives de 16,5 milliards de dollars, un montant qui aurait autrement été consacré directement à ces programmes sociaux qu'ils disent si importants pour la population.


I can say from my own experience after the financial crisis in Lithuania that when bankers spend a couple of weeks in prison they very quickly understand how to manage banks.

Je peux dire de ma propre expérience de la crise financière en Lituanie que lorsque les banquiers passent plusieurs semaines en prison, ils ne tardent pas à comprendre comment les banques doivent être gérées.


I can say from my own experience after the financial crisis in Lithuania that when bankers spend a couple of weeks in prison they very quickly understand how to manage banks.

Je peux dire de ma propre expérience de la crise financière en Lituanie que lorsque les banquiers passent plusieurs semaines en prison, ils ne tardent pas à comprendre comment les banques doivent être gérées.


They very quickly realize that it is very dangerous.

Ils s'aperçoivent très rapidement que c'est très dangereux.


If nothing else, this part of the package has provoked a torrent of e-mail lobbying, and I have to say to those people who believe that large volumes of e-mails and many words will prevail, that they very quickly become counterproductive.

Cette partie du paquet a provoqué un déluge de courriels, et je dois dire à ceux qui pensent qu’il suffit de parler beaucoup et d’envoyer des courriels en masse pour s’imposer que ces méthodes deviennent rapidement contre-productives.


When they get to Canada, they very quickly realize that with all of the training they have taken in their respective countries, whether they're doctors, engineers, lawyers, or nurses, their qualifications are not recognized; they have difficulty in being accredited and, most importantly, in getting integrated into our labour market workforce.

Puis ils arrivent au Canada et se rendent compte très rapidement que malgré toute la formation qu'ils ont reçue dans leur pays d'origine, qu'ils soient médecins, ingénieurs, avocats ou infirmières, leurs titres de compétence ne sont pas reconnus; ils ont du mal à obtenir la reconnaissance professionnelle et, surtout, à s'intégrer au marché du travail.


Often dichloromethane is used by individuals carrying out restoration work in their own homes. They find it to be an excellent and effective product, but do not realise that by using it in an enclosed space they risk losing consciousness very quickly, and that there is even a risk of death if due care is not taken.

Souvent le dichlorométhane est employé par des particuliers qui font des travaux de restauration dans leur maison et qui trouvent ce produit efficace et formidable, mais ne se rendent pas compte qu’en employant ce produit en milieu fermé, ils risquent de perdre connaissance très vite et qu’il y a même un danger de mort si on ne fait pas attention.


Otherwise, the children quickly will not believe, then they very quickly will find that.and you shared about the minister sharing the principle of denunciation and, basically, the minimum.The child has to know what the consequences will be.

Autrement, sans tarder, les enfants ne vous croiront pas, puis ils constateront très rapidement que.et vous avez parlé du ministre qui faisait mention du principe d'exemplarité et, en général, de la peine minimale.L'enfant doit connaître les conséquences.


I only hope that his release marks the beginning of a change in the behaviour of his kidnappers and that they allow Turkish Cypriots to contact their Greek counterparts, because then the irregular situation in Cyprus would be resolved very quickly.

Je forme le vœu que cette libération soit le point de départ d’une attitude différente de la part du camp des ravisseurs et qu’elle permette aux Chypriotes turcs d’entrer en contact avec leurs compatriotes grecs, ce qui mettrait rapidement fin à la situation anormale qui règne à Chypre.


The judges on the Supreme Court at present are people who in some cases took intensive courses before being appointed and who made sure that after they were appointed they very quickly reached a sufficient level of bilingualism to perform the duties of their office.

Les juges de la Cour suprême, actuellement, sont des gens qui, dans certains cas, ont suivi des cours intensifs avant d'être nommés et qui ont fait en sorte qu'après leur nomination, ils ont très vite accédé à un niveau de bilinguisme suffisant pour remplir leurs fonctions.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'prison they very quickly' ->

Date index: 2024-04-14
w