Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Actual increase in population
Average prison population
Demographic development
Demographic growth
Demographic increase
Growth in population
Increase in population
Inmate population
Population explosion
Population growth
Population increase
Prison population
Prison population rate

Vertaling van "prison population increased " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
demographic increase | population growth | population increase

accroissement de la population | accroissement démographique | croissance de la population | croissance démographique | expansion démographique


population growth [ demographic growth | population explosion | population increase | demographic development(GEMET) ]

accroissement de population [ croissance démographique | explosion démographique ]


Recommendation concerning prison overcrowding and prison population inflation

Recommandation concernant le surpeuplement des prisons et l'inflation carcérale


growth in population | increase in population | population growth

augmentation de la population


prison population [ inmate population ]

population carcérale [ population pénitentiaire | population pénale ]


Population and Food in the Early Twenty-first Century: Meeting Future Food Needs of an Increasing World Population

Population et alimentation à l'aube du XXIe siècle: satisfaire les besoins alimentaires futures d'une population mondiale de plus en plus nombreuse


actual increase in population

accroissement réel de la population


prison population

population pénitentiaire | population carcérale | effectif des détenus


prison population rate

taux de détenus | taux de personnes détenues


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
As regards prisons, the increase in the prison population is leading to serious overcrowding, which hampers attempts to improve the conditions of detention.

En ce qui concerne les prisons, l'augmentation de la population carcérale entraîne de graves problèmes de surpopulation qui freinent les tentatives d'amélioration des conditions de détention.


As regards prisons, the increase in the prison population is leading to serious overcrowding, which hampers attempts to improve the conditions of detention.

En ce qui concerne les prisons, l'augmentation de la population carcérale entraîne de graves problèmes de surpopulation qui freinent les tentatives d'amélioration des conditions de détention.


Given the fact that the number of women prisoners in many European countries has been increasing, sometimes even faster than the size of the men’s prison population (for example in England and Wales between 1992 and 2002 the male prison population increased by 50%, while the female — by 173%), it has become imperative to take steps to meet the needs of women in prison.

Compte tenu du fait que le nombre de femmes détenues a augmenté dans un grand nombre d'États membres, parfois plus vite que la population carcérale masculine (par exemple en Angleterre et au Pays de Galles, la population carcérale masculine a augmenté, entre 1992 et 2002, de 50 % alors que la population féminine a augmenté de 173 %), il est devenu nécessaire de prendre des mesures afin de répondre aux besoins des femmes détenues.


The prison population can be considered as a high risk group in terms of drug use: drug users are over-represented in prison, and an important rate of female prisoners have been sentenced as a result of drug offences (the largest part for drug possession) showing that drugs are a significant and increasing problem in the life of delinquent women.

La population carcérale peut être considérée comme un groupe à haut risque en ce qui concerne l'usage de stupéfiants: les consommateurs de drogues sont surreprésentés dans le milieu carcéral et une part importante des femmes détenues ont été condamnées pour des infractions à la législation sur les stupéfiants (la plupart d'entre elles pour détention de drogue), ce qui prouve que les problèmes de drogue prennent une importance croissante parmi les femmes délinquantes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The prison population increased by 500% and the overall crime rate went up by 75%. In 1992, the situation was compared to that of Texas, which reacted very differently to the pressure on its prison system in the 1980s.

La population carcérale a augmenté de 500 p. 100 et le taux de criminalité a, dans l'ensemble, augmenté de 75 p. 100. En 1992, on a comparé la situation avec celle du Texas, qui a réagi très différemment aux pressions exercées sur son système carcéral au cours des années 1980.


(FR) Prison conditions in Europe are alarming; the report before us today highlights the increase in the prison population, overcrowding, the increase in the numbers of foreign prisoners and the increase in the number of prisoners awaiting sentence.

- La situation dans les prisons en Europe est alarmante! Le rapport sur lequel nous nous prononçons aujourd’hui revient sur l’inflation de la population carcérale, le surpeuplement, l’augmentation du nombre de détenus étrangers et de ceux en attente de condamnation définitive.


The report begins with an alarming picture of the situation in various parts of the EU in terms of aspects such as prison overcrowding, the increase in the prison population, the increase in the number of detainees awaiting definitive sentencing, drug addiction and rising suicide rates.

Le rapport commence par un tableau alarmant de la situation dans diverses régions de l’UE sous des aspects tels que le surpeuplement dans les prisons, l’augmentation de la population carcérale, l’augmentation du nombre de détenus en attente de condamnation définitive, la toxicomanie et la hausse du taux de suicide.


Experience shows that an unbalanced focus on repressive measures leads to ever increasing costs for the criminal justice system, growing prison populations and recidivism rates. If well conceived and implemented, preventive measures can, to varying degrees, contribute to a considerable reduction of crime.

L'expérience montre qu'une priorité trop marquée pour la répression entraîne un accroissement incessant des coûts du système pénal ainsi qu'une augmentation de la population carcérale et des taux de récidive. Des mesures de prévention bien conçues et bien appliquées peuvent, à des degrés divers, contribuer à réduire sensiblement la criminalité.


20. Notes also that the situation of prisoners in the EU deteriorated in some Member States in 2002, mainly as a result of overcrowding in prisons (Portugal, Belgium, Italy and France) which leads to tension between prisoners and prison warders, violence between prisoners, inadequate surveillance (increase in suicide and attempted suicide rates) and a whole range of obstacles to any social reintegration measures; in particular, notes with concern the increase in non-Community citizens and drug addicts among the prison ...[+++]

20. observe également que la situation des détenus dans l'UE s'est détériorée dans certains États membres en 2002 en raison principalement de la surpopulation carcérale (Portugal, Belgique, Italie, France), génératrice de tensions entre détenus et gardiens, de violences entre détenus, d'un défaut de surveillance (accroissement du nombre de suicides ou tentatives de suicide) et d'autant d'obstacles à toute mesure de réinsertion sociale; fait notamment observer, en s'en inquiétant, l'augmentation, au sein de la population carcérale, du nombre de citoyens e ...[+++]


If prison populations increase, so too will the related costs (1255) Will the minister honestly tell taxpayers how much his reform will cost us, knowing that, just to keep a prisoner in jail, it cost on average, in 1992-93, $56,000 in a maximum security facility and $36,000 in a medium security one?

Qui dit augmentation de la population carcérale, dit augmentation des coûts afférents (1255) Est-ce que le ministre aura l'honnêteté de dire aux contribuables combien nous coûtera sa réforme, quand on sait que le coût annuel moyen pour la seule garde d'un détenu en 1992-1993 s'élevait à 56 000 $ en sécurité maximale et à 36 000 $ en sécurité moyenne?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'prison population increased' ->

Date index: 2022-03-29
w