The question of when there might be an increase that would increase the benefits to all families with children is really a question of priorities and fiscal room, not only in the area of child benefits but also in the area of tax changes, such as the surtax reduction and the increase in the basic credit.
Quant à savoir quand il y aura une augmentation générale des prestations pour toutes les familles ayant des enfants, ça c'est une question de priorité et de marge de manoeuvre financière, et pas simplement dans le domaine des prestations pour enfants, mais également au chapitre des modifications fiscales, comme la réduction de la surtaxe et l'augmentation du crédit d'impôt de base.