Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Advise on legal decisions
Demarcation of a boundary by judicial decision
Demarcation of boundary by administrative decision
Demarcation of boundary by judicial decision
Hand down legal decisions
Judgment
Judicial award
Judicial decision
Judicial decree
Judicial ruling
Make legal decisions
Prior judicial authorization
Prior judicial authorization requirement
Produce judicial decisions
Produce legal decisions
Propose legal decision
Strategise judicial decisions
Suggest legal decision

Traduction de «prior judicial decisions » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
produce judicial decisions | produce legal decisions | hand down legal decisions | make legal decisions

prendre des décisions judiciaires


propose legal decision | strategise judicial decisions | advise on legal decisions | suggest legal decision

donner des conseils sur des décisions judiciaires


judicial decision | judicial decree | judicial ruling

ordonnance


judicial decision [ judicial award ]

décision judiciaire [ arrêt | sentence judiciaire ]




prior judicial authorization requirement

exigence de l'autorisation judiciaire préalable


prior judicial authorization

autorisation judiciaire préalable


demarcation of boundary by administrative decision | demarcation of boundary by judicial decision

bornage administratif | bornage judiciaire


demarcation of a boundary by judicial decision

bornage judiciaire


Federal Act of 19 March 2010 on the Implementation of Framework Decision 2008/977/JHA on the protection of personal data processed in the framework of police and judicial cooperation in criminal matters

Loi fédérale du 19 mars 2010 mettant en oeuvre la décision-cadre 2008/977/JAI relative à la protection des données à caractère personnel traitées dans le cadre de la coopération policière et judiciaire en matière pénale
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
If the committee reflects on prior judicial decisions, a sentence of more than five years is very common.

Si le comité tient compte des décisions judiciaires passées, il constatera qu’il est très courant d’imposer une peine de plus de cinq ans.


the funds or economic resources are the subject of an arbitral decision rendered prior to the date on which the natural or legal person, entity or body referred to in paragraph 2 was listed in Annex IV or of a judicial or administrative decision rendered in the Union, or a judicial decision enforceable in the Member State concerned, prior to or after that date;

les fonds ou ressources économiques font l'objet d'une décision arbitrale rendue avant la date à laquelle la personne physique ou morale, l'entité ou l'organisme visé au paragraphe 2, a été inscrit sur la liste figurant à l'annexe IV, ou d'une décision judiciaire ou administrative rendue dans l'Union, ou d'une décision judiciaire exécutoire dans l'État membre concerné, avant ou après cette date;


the funds or economic resources are the subject of an arbitral decision rendered prior to the date on which the natural or legal person, entity or body referred to in Article 6(1) was listed in Annex II, or of a judicial or administrative decision rendered in the Union, or a judicial decision enforceable in the Member State concerned, prior to or after that date;

les fonds ou ressources économiques font l'objet d'une décision arbitrale rendue avant la date à laquelle la personne physique ou morale, l'entité ou l'organisme visé à l'article 6, paragraphe 1, a été inscrit sur la liste figurant à l'annexe II, ou d'une décision judiciaire ou administrative rendue dans l'Union, ou d'une décision judiciaire exécutoire dans l'État membre concerné, avant ou après cette date;


the funds or economic resources are subject of an arbitral decision rendered prior to the date on which the person or entity referred to in paragraph 1 or 2 was listed in Annex I or II or of a judicial or administrative decision rendered in the Union, or a judicial decision enforceable in the Member State concerned, prior to or after that date;

les fonds ou ressources économiques font l'objet d'une décision arbitrale rendue avant la date à laquelle la personne physique ou l'entité visée au paragraphe 1 ou 2 a été inscrite sur les listes figurant à l'annexe I ou II, ou d'une décision judiciaire ou administrative rendue dans l'Union, ou d'une décision judiciaire exécutoire dans l'État membre concerné, avant ou après cette date;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In response to the Supreme Court's decision in R. v. Tse, it amends the Criminal Code to provide for safeguards related to the authority to intercept private communications without prior judicial authorization under section 184.4 of the Code.

En réponse à la décision de la Cour suprême dans l’arrêt R. c. Tse, il modifie le Code criminel afin de prévoir des mesures de protection à l’égard du pouvoir d’intercepter des communications privées sans autorisation judiciaire préalable en vertu de l’article 184.4 de cette loi.


This enactment amends the Criminal Code in response to the Supreme Court's decision in R. v. Tse in order to provide safeguards relating to authorization to intercept private communications without prior judicial authorization under section 184.4.

Cette mesure modifie le Code criminel afin de prévoir, en réponse à la décision de la Cour suprême dans l’arrêt R. c. Tse, des mesures de protection à l’égard du pouvoir d’intercepter des communications privées sans autorisation judiciaire préalable en vertu de l’article 184.4.


This enactment amends the Criminal Code to provide, in response to the Supreme Court's decision, safeguards related to authorization to intercept private communications without prior judicial authorization under section 184.4 of the act.

Le texte modifie le Code criminel afin de prévoir, en réponse à la décision de la Cour suprême dans l’arrêt R. c. Tse, des mesures de protection à l’égard du pouvoir d’intercepter des communications privées sans autorisation judiciaire préalable en vertu de l’article 184.4 de cette loi.


the funds or economic resources are subject of an arbitral decision rendered prior to the date on which the natural or legal person, entity or body referred to in paragraph 1(b) was listed in the Annex IV or of a judicial or administrative decision rendered in the Union, or a judicial decision enforceable in the Member State concerned, prior to or after that date;

les fonds ou ressources économiques font l'objet d'une décision arbitrale rendue avant la date à laquelle la personne physique ou morale, l'entité ou l'organisme visé au paragraphe 1, point b), a été inscrit sur la liste figurant à l'annexe IV, ou d'une décision judiciaire ou administrative rendue dans l'Union, ou d'une décision judiciaire exécutoire dans l'État membre concerné, avant ou après cette date;


the funds or economic resources are subject of an arbitral decision rendered prior to the date on which the person or entity referred to in Paragraph 1 was listed in Annex I or II or of a judicial or administrative decision rendered in the EU, or a judicial decision enforceable in the Member State concerned, prior to or after that date;

les fonds ou ressources économiques font l'objet d'une décision arbitrale rendue avant la date à laquelle la personne physique ou l'entité visée au paragraphe 1 a été inscrite sur les listes figurant à l'annexe I ou II, ou d'une décision judiciaire ou administrative rendue dans l'UE, ou d'une décision judiciaire exécutoire dans l'État membre concerné, avant ou après cette date;


Jurisprudence since 1995 regarding DNA warrants, including the Supreme Court of Canada ruling of R. v. S.A.B. in 2003, confirms the need for prior judicial authorization by a decision-maker capable of balancing the interests at stake and acting judiciously.

Toute la jurisprudence depuis 1995 concernant les mandats autorisant un prélèvement pour analyse génétique, y compris le jugement rendu par la Cour suprême du Canada dans l'affaire R. c. S.A.B. en 2003, confirme la nécessité d'obtenir au préalable une autorisation judiciaire par un juge capable de peser les intérêts en jeu et d'agir de façon judicieuse.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'prior judicial decisions' ->

Date index: 2022-03-18
w