Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Charles gun
Charles' law
Fondation Charles Le Moyne
Fondation Hôpital Charles-Le Moyne
Gay-Lussac's law of volumes
Giant agaric
Giant mushroom
HSH The Sovereign Prince of Monaco
Prince
Prince Charles Foreland
Prince Charles Island
Prince Edward Island Highway Traffic Act
Prince Edward Island Traffic Act
Prince of Wales
The Prince
The Sovereign Prince of Monaco

Traduction de «prince charles » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Prince Charles Foreland

île du Prince-Charles [ île du Prince Charles ]




HSH The Sovereign Prince of Monaco | The Sovereign Prince of Monaco

Le Prince Souverain de Monaco | S.A.S. Le Prince Souverain de Monaco


Fondation Hôpital Charles-Le Moyne [ Fondation Charles Le Moyne ]

Fondation Hôpital Charles-Le Moyne [ Fondation Charles Le Moyne ]




Charles' law | Gay-Lussac's law of volumes

loi de Charles | loi des volumes de Gay-Lussac




Prince Edward Island Highway Traffic Act (1) | Prince Edward Island Traffic Act (2)

loi sur la circulation routière de l´Ile du Prince-Edouard




giant agaric | (1) | giant mushroom (2) | The Prince (3)

Agaric majestueux
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Regarding the National Philatelic Centre of Canada Post: (a) is Canada Post planning to issue a stamp in honour of Queen Elizbeth and Prince Philip's 50th wedding anniversary; and (b) is Canada Post planning to issue a stamp in honour of Prince Charles' 50th birthday?

En ce qui concerne le Centre national de philatélie de la Société canadienne des postes: a) la Société canadienne des postes compte-t-elle émettre un timbre en l'honneur du 50e anniversaire de mariage de la reine Élisabeth et du prince Phillippe: b) compte-t-elle émettre un timbre en l'honneur du 50e anniversaire du prince Charles?


I have had the opportunity to be with Prince Charles, Prince Andrew and also with Princess Diana before her life was taken away.

J'ai pu rencontrer le prince Charles, le prince Andrew et aussi la princesse Diana avant son décès.


The second is the car park beneath us – Porches, Mercedes, BMWs, SUVs, a showroom of gas-guzzling luxury from the people who tut-tut in disapproval at many white vans and plot to make working lives even harder with speed limiters and financial penalties, all for a dogma based on discredited statistics pedalled by a clique of bought and paid-for academics, funded and hyped by super-rich vested interests in the green industrial complex – Al Gore, Prince Charles, Shell and Goldman Sachs – all of whom stand to steal a fortune from the taxes harvested through wind factory subsidies and carbon trading.

La seconde est le parc automobile situé sous nos pieds: des Porsche, des Mercedes, des BMW, des véhicules tout-terrain, cet étalage de luxe énergivore appartenant aux gens qui font des «tssss» de désapprobation en regardant toutes ces fourgonnettes blanches et qui ont bien l’intention de rendre encore plus difficile la vie de ceux qui travaillent à coup de limiteurs de vitesse et de sanctions financières, sur l’autel d’un dogme fondé sur des statistiques discréditées, répétées à l’envi par une clique d’universitaires vendus et intéressés, financés et gonflés par les intérêts en place des hyperriches du complexe industriel vert – les Al Gore, les Prince Charles, les Shel ...[+++]


Taxpayer riots over far bigger scams – bail-outs to corrupt and incompetent banks, propping up the zombie euro and the global warming hoax – are yet to come, but come they will and, unlike Prince Charles and Camilla, their targets will deserve everything they get.

Des émeutes de contribuables beaucoup plus importantes – causées par le renflouement des banques corrompues et incompétentes, le soutien en faveur de l’euro-zombie et le canular que représente le réchauffement de la planète – sont à venir, mais elles viendront et, contrairement au Prince Charles et à Camilla, leurs cibles n’auront que ce qu’elles méritent.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The next, and most important, is to stir up public opinion against farmers through the press, particularly the British press which will highlight the premiums received by Prince Charles and Her Majesty Queen Elizabeth, by the trade union leaders, the large farmers, and perhaps even the husband of Mrs Fischer Boel, who is a pig farmer.

Ensuite, et surtout, monter l'opinion publique contre les paysans via la presse, et spécialement la presse britannique, qui va nous ressortir les primes du prince Charles, de la reine Elizabeth, des dirigeants syndicaux, des gros exploitants, peut-être même du mari de Madame Fischer Boel, éleveur de cochons.


And, if I understand it correctly, in 2002, it was your government that rejected the setting of a ceiling for the big agribusinesses, it was your government that gave EUR 300 000 so that the Duke of Bedford, the Queen and Prince Charles could have their subsidies from the European Union.

Et, si j’ai bien compris, en 2002, c’est votre gouvernement qui a refusé le plafonnement des grandes entreprises agricoles, c’est lui qui a donné 300 000 euros pour que le duc de Bedford, la Queen et le prince Charles puissent avoir leurs subsides de l’Union européenne.


And, if I understand it correctly, in 2002, it was your government that rejected the setting of a ceiling for the big agribusinesses, it was your government that gave EUR 300 000 so that the Duke of Bedford, the Queen and Prince Charles could have their subsidies from the European Union.

Et, si j’ai bien compris, en 2002, c’est votre gouvernement qui a refusé le plafonnement des grandes entreprises agricoles, c’est lui qui a donné 300 000 euros pour que le duc de Bedford, la Queen et le prince Charles puissent avoir leurs subsides de l’Union européenne.


Commenting on Prince Charles' remarks yesterday on EC foodstuffs regulations, Mr Martin Bangemann, Vice-President in charge for the Internal Market, thanked him for his intervention in support of cheese specialities.

Dans ses commentaires sur les déclarations faites hier par le Prince Charles à propos de la législation communautaire sur les denrées alimentaires, M. Martin BANGEMANN, Vice-Président de la Commission chargé du Marché Intérieur, a remercié le Prince de l'appui qu'il offrait à la protection de certains types de fromage.


Mr Bangemann announced that he would write to Prince Charles personally to thank him for his efforts to preserve culinary diversity in Europe.

M. Bangemann a annoncé qu'il enverrait une lettre personnelle au Prince Charles pour le remercier d'avoir pris position en faveur du maintien de la diversité culinaire en Europe.


But applications for assistance are expected to include the development of a 4 ha site in Arbroath, industrial workshop units at West Pitkerro in Dundee, an extension of the Prince Charles Wharf at Dundee Port, the further development of the Central Waterfront in Dundee as a tourism attraction and the provision of two training centres.

Les demandes d'aide devraient toutefois porter sur le développement d'un site de 4 ha à Arbroath, des ateliers industriels à West Pitkerro (Dundee), une extension du quai Prince Charles dans le port de Dundee, la poursuite du développement du quai central à Dundee, pour en faire une attraction touristique, et la fourniture de deux centres de formation.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'prince charles' ->

Date index: 2022-08-11
w