Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «prime minister to let both tony » (Anglais → Français) :

On behalf of our New Democratic caucus, I would urge the Prime Minister to let both Tony Blair and George Bush know very clearly that Canadians are appalled by these latest bombings, the ongoing bombings in the north and south, and the impact of depleted uranium.

Au nom du caucus néo-démocrate, j'exhorte le premier ministre à signifier très clairement à Tony Blair et à George Bush que les Canadiens sont indignés par les bombardements qu'ils ont effectués et ceux qui se poursuivent dans le Nord et dans le Sud, et par les répercussions de l'uranium appauvri.


In the recent letter of Federal Chancellor Gerhard Schröeder, President Jacques Chirac and Prime Minister Tony Blair in anticipation to the 2003 Spring Council, the potential of biotechnology in improving European industrial competitiveness and ensure employment opportunities was recognised, while stressing the need to develop all aspects of European business as a key role in the success of the Lisbon Strategy.

La lettre récente du chancelier fédéral Gerhard Schröder, du président Jacques Chirac et du premier ministre Tony Blair, publiée en prévision du Conseil du printemps 2003, reconnaissait les possibilités offertes par la biotechnologie d'améliorer la compétitivité de l'industrie européenne et de garantir des perspectives en matière d'emploi, tout en insistant sur la nécessité de développer to ...[+++]


The President of the Republic and the Prime Minister both participated in events marking this milestone.

Le Président de la République et le Premier ministre ont tous deux participé à des manifestations organisées à cette occasion.


After the birth of both of his daughters, the Prime Minister took five days of paternity leave".

Après la naissance de chacune de ses deux filles, le premier ministre à pris 5 jours de congé de paternité".


I know that members from both sides of the House conveyed their condolences at his funeral. Since then both Ralph Klein and Alberta Liberal leader Grant Mitchell have called on the Prime Minister to let Albertans elect their next senator.

Des députés des deux côtés de la Chambre ont présenté leurs condoléances à ses funérailles et, depuis, M. Ralph Klein et le chef du Parti libéral de l'Alberta, M. Grant Mitchell, ont demandé au premier ministre de laisser les Albertains élire leur prochain sénateur.


Michel Barnier, European Commissioner responsible for matters on the reform of the institutions, speaking today at the University of Graz in Austria has welcomed the speech of British Prime Minister, the Rt Hon Tony Blair as an important contribution to the on-going debate on the future of Europe.

S'exprimant aujourd'hui à l'Université de Graz, en Autriche, M. Michel Barnier, commissaire européen responsable de la réforme des institutions, s'est déclaré satisfait du discours du premier ministre britannique, M. Tony Blair, estimant qu'il contribue de façon significative au débat en cours sur l'avenir de l'Europe.


The letter of 10 March 2003 from the Prime Minister of the United Kingdom to the EU Presidency, requesting that the Presidency put the issue of the need for a "better management of the asylum process " on the agenda of the Spring 2003 European Council, constituted the catalyst for an intense debate which is currently being held both within and outside the EU, and to which all stakeholders in the asylum field contribute.

La lettre adressée le 10 mars 2003 par le Premier ministre britannique à la présidence de l'UE, pour demander à cette dernière d'inscrire la question d'une "meilleure gestion de la procédure d'asile" à l'ordre du jour du Conseil européen de printemps 2003, est à l'origine d'un vif débat tant à l'intérieur qu'à l'extérieur de l'UE, entre toutes les parties concernées par la question de l'asile.


As highlighted in a recent letter of Prime Minister Tony Blair, President Jacques Chirac and Federal Chancellor Gerhard Schröder in anticipation to the 2004 Spring Council, life sciences and biotechnology are amongst the key growth technologies for a more innovative and competitive Europe.

Comme l'a souligné récemment une lettre du Premier ministre Tony Blair, du Président Jacques Chirac et du Chancelier fédéral Gerhard Schröder en prévision du Conseil de printemps 2004, les sciences du vivant et la biotechnologie figurent parmi les technologies clés de la croissance en vue d'une Europe plus innovante et plus compétitive.


In a joint statement announcing the event, UK Prime Minister, The Rt. Hon Tony Blair MP and European Commission President, Jacques Santer said, "The European countries are well placed to take advantage of new technologies and enhance our creative industries.

Dans une déclaration conjointe annonçant cette manifestation, le premier ministre du Royaume-Uni, M. Tony Blair, et le président de la Commission européenne, M. Jacques Santer, ont déclaré : "Les pays européens sont bien placés pour tirer profit des nouvelles technologies et encourager leurs industries de création.


Mr. Ryutaro Hashimoto, Prime Minister of Japan, Mr. Tony Blair, President of the European Council, and Mr. Jacques Santer, President of the European Commission, met in Tokyo on 12 January 1998 for the Seventh Summit between Japan and the European Union.

M. Ryutaro Hashimoto, premier ministre du Japon, M. Tony Blair, président du Conseil européen, et M. Jacques Santer, président de la Commission européenne, se sont rencontrés à Tokyo le 12 janvier 1998 pour le 7ème sommet entre le Japon et l'Union européenne.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'prime minister to let both tony' ->

Date index: 2024-06-12
w