Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "prime minister then came " (Engels → Frans) :

Jacques Delors then set out his plan – almost the exact same plan Werner, my predecessor as Prime Minister of Luxembourg, set out in 1970.

C'est à ce moment-là que Jacques Delors a présenté son plan – une copie plus ou moins fidèle du plan soumis en 1970 par mon prédécesseur au poste de Premier ministre luxembourgeois, Werner.


In the same vein the Commission welcomes that both Prime Ministers of Slovenia and Croatia will meet on 12 July and have agreed that no unilateral steps would be taken before then.

Dans le même esprit, la Commission se réjouit du fait que les Premiers ministres de Slovénie et de Croatie se rencontrent le 12 juillet et aient convenu qu'aucune mesure unilatérale* ne serait prise avant cette date.


On 7 July, the then Prime Minister Cameron informed President Juncker of his wish to nominate Sir Julian King as the member of the European Commission of British nationality.

Le 7 juillet, M. Cameron, alors Premier ministre, a informé le président Juncker de son souhait de nommer Sir Julian King en tant que membre de la Commission européenne de nationalité britannique.


The day before the Nazi occupied Sudeten Land 70 years ago, Prime Minister Chamberlain came back to the United Kingdom after having met Hitler and was waving the Munich Agreement: 'I believe it's peace for our time'.

Il y a 70 ans, la veille de l'occupation des Sudètes par les nazis, le premier ministre Chamberlain regagnait le Royaume-Uni après son entrevue avec Hitler et proclamait, en agitant l'accord de Munich, qu'il avait apporté la paix à son temps.


When you asked for 2020 for 20% of renewables, Prime Minister Topolánek came to us and he told us, I could sign it because it is total nonsense.

Lorsque vous avez demandé 20 % d’énergies renouvelables pour 2020, le Premier ministre Topolánek est venu nous voir pour nous en faire part.


When you asked for 2020 for 20% of renewables, Prime Minister Topolánek came to us and he told us, I could sign it because it is total nonsense.

Lorsque vous avez demandé 20 % d’énergies renouvelables pour 2020, le Premier ministre Topolánek est venu nous voir pour nous en faire part.


Yesterday Eddie Goldenberg said that he must have known because he told him about it every year. The Prime Minister then came out and said that he knew, everybody knew.

Hier, Eddie Goldenberg a dit que le premier ministre devait être au courant parce qu'il lui en avait parlé chaque année.


With regard to a dedicated fuel tax, which was brought up earlier, in fact the Prime Minister, then finance minister, came before the transport committee back, I believe, in about 1995.

En ce qui concerne une taxe spécialement affectée sur les carburants, dont il a été question tout à l'heure, le premier ministre, qui était alors ministre des Finances, a comparu devant le Comité des transports en 1995, je crois.


When they got back home, the prime ministers then emphatically pointed out how they had achieved victory with regard to these internal problems.

En rentrant chez eux, les premiers ministres ont ensuite souligné leurs victoires au niveau de ces problèmes de politique intérieure".


A month ago, Prime Minister Lipponen came here to present you with an account of the outcome of the European Council in Tampere and, in so doing, he also touched on the IGC preparations.

Il y a un mois, M. Lipponen, le Premier ministre finlandais, est venu vous faire un rapport sur les résultats du Conseil européen de Tampere et a aussi évoqué à l’occasion les préparatifs de la CIG.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'prime minister then came' ->

Date index: 2022-12-12
w