Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Translation

Traduction de «prime minister stood beside president bush » (Anglais → Français) :

[Translation] Mr. Gilles Duceppe (Laurier—Sainte-Marie, BQ): Mr. Speaker, today, the Prime Minister stood beside President Bush and reminded people that terrorism is a problem faced by all countries of the world and that it is therefore necessary to work toward the creation of an international coalition to fight terrorism.

[Français] M. Gilles Duceppe (Laurier—Sainte-Marie, BQ): Monsieur le Président, aujourd'hui, aux côtés du président Bush, le premier ministre a rappelé que le terrorisme est le problème de tous les pays du monde et que, par conséquent, il faut travailler à la mise sur pied d'une coalition internationale pour combattre le terrorisme.


I implore the Prime Minister to call President Bush and Prime Minister Blair and ask them to stop the poppy eradication because it is putting the lives of their troops and our troops at greater risk.

J'implore le premier ministre de téléphoner au président Bush et au premier ministre Blair pour leur demander de mettre fin au programme d'éradication du pavot, car cela aggrave les risques pour la vie de leurs soldats et des nôtres.


Hon. Consiglio Di Nino: Honourable senators, no more than months ago the Prime Minister stood beside Bono and made pronouncements that led people to believe he would adopt, support and try to achieve in a reasonable time frame the promise we made of 0.7 per cent.

L'honorable Consiglio Di Nino : Honorables sénateurs, il y a à peine quelques mois, le premier ministre se tenait aux côtés de Bono et a fait des déclarations qui ont amené la population à croire qu'il appuyait et essaierait d'atteindre dans un délai raisonnable la promesse de consacrer 0.7 p. 100 de notre PIB à l'aide au développement.


Do we regard the course set out in the roadmap as dead and buried following the meeting between Prime Minister Sharon and President Bush, or should we see new opportunities that can be exploited over the coming days, weeks and months?

Considérons-nous le plan prévu dans la feuille de route comme mort et enterré à la suite de la rencontre entre le Premier ministre Sharon et le président Bush, ou devrions-nous voir de nouvelles possibilités pouvant être exploitées au cours des jours, semaines et mois à venir?


Ultimately, Israel should resume regular transfers and in that respect I welcome the constructive discussions held recently between Prime Minister Sharon and President Bush.

Finalement, Israël devrait reprendre les transferts réguliers et, à cet égard, je me réjouis des discussions constructives tenues récemment entre le Premier ministre Sharon et le président Bush.


Ultimately, Israel should resume regular transfers and in that respect I welcome the constructive discussions held recently between Prime Minister Sharon and President Bush.

Finalement, Israël devrait reprendre les transferts réguliers et, à cet égard, je me réjouis des discussions constructives tenues récemment entre le Premier ministre Sharon et le président Bush.


As it is, we have to choose between Kofi Annan and George Bush, we have to choose between Prime Minister Simitis and President Prodi, who are the leaders of the Union, and Tony Blair and José Maria Aznar.

En réalité, nous devons choisir entre Kofi Annan et Bush ; nous devons choisir entre Simitis et Prodi, qui sont les présidents de l'Union, et Blair et Aznar.


We fully and firmly agree with the trilateral statement made by President Bush, Prime Minister Koizumi and President Kim Dae-jung at the APEC Summit meeting at the weekend calling on North Korea to dismantle its admitted uranium enrichment programme in a prompt and verifiable manner and to come into full compliance with all international obligations in conformity with North Korea's recent commitment in the Japan-North Korea Pyongyang Declaration.

Nous sommes entièrement et fermement d'accord avec la déclaration trilatérale du Président Bush, du Premier Ministre Koizumi et du Président Kim Dae-jung lors du sommet de la CEAP au cours du week-end appelant la Corée du Nord à démanteler son programme reconnu d'enrichissement en uranium d'une manière prompte et vérifiable et de se plier entièrement à toutes les obligations internationales en conformité avec l'engagement récent de la Corée du Nord pris dans le cadre de la Déclaration de Pyong ...[+++]


The envisaged talks of Prime Minister Sharon with President Bush will be an important opportunity in that respect.The Council continues to be alarmed at the ongoing illegal settlement activities and land confiscations for the construction of the so-called security fence, which are an obstacle to peace by threatening to render the two-State solution physically impossible.

Les entretiens envisagés entre le Premier ministre Sharon et le Président Bush constitueront à cet égard une opportunité importante. Le Conseil continue d'être alarmé par la poursuite des activités illégales de développement des colonies et de confiscation de terres pour la construction de la "clôture de sécurité", qui constituent un obstacle à la paix en menaçant de rendre matériellement impossible la solution fondée sur la coexistence de deux États.


Prime Minister Harper and President Bush discussed the issue earlier this year and agreed to appoint Public Safety Minister Day and Homeland Security Secretary Chertoff as the leads to discuss this matter.

Le premier ministre Harper et le président Bush ont discuté de cette question plus tôt cette année et sont convenus de nommer le ministre de la Sécurité publique Day et le Homeland Security Secretary Chertoff pour mener ce dossier.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'prime minister stood beside president bush' ->

Date index: 2022-12-13
w