Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «prime minister justify cobbling » (Anglais → Français) :

– Mr President, the reply received recently by President Buzek from Prime Minister Netanyahu justifying his refusal to allow this Parliament’s delegation to enter Gaza last December requires a robust response.

– (EN) Monsieur le Président, la réponse transmise récemment par le Premier ministre Netanyahou au président Buzek, dans laquelle il justifiait son refus d’autoriser la délégation du Parlement européen à entrer à Gaza en décembre dernier, exige une réponse vigoureuse.


We strongly object to the deal that Prime Minister Blair cobbled together last Christmas at the European Council which reduced the single farm payments made to English farmers in order to fund rural development schemes.

Nous protestons vivement contre l’accord bricolé par le premier ministre Blair lors du Conseil européen de Noël dernier, qui a conduit à la réduction des paiements uniques par exploitation destinés aux exploitants agricoles anglais afin de financer des plans de développement rural.


D. whereas the official results of the presidential elections in Armenia on 19 February 2008 showed a first-round victory for Prime Minister Serzh Sarkisian but were contested by one of the opposition leaders, Levon Ter-Petrosian, as being fraudulent; whereas the Constitutional Court examined the requests made by the opposition and concluded that, although irregularities did occur, there was not enough evidence to justify questioni ...[+++]

D. considérant que les résultats officiels de l'élection présidentielle du 19 février 2008 en Arménie ont consacré la victoire, au premier tour, du premier ministre Serzh Sarkisian, mais qu'ils ont été contestés par l'un des dirigeants de l'opposition, Levon Ter-Petrosian, qui les a qualifiés de frauduleux, et qu'après avoir examiné les recours introduits par l'opposition, la Cour constitutionnelle en est arrivée à la conclusion que même si des irrégularités s'étaient effectivement produites, elles ne constituaient pas une preuve suffisante pour remettre en cause le résultat de l'élection,


D. whereas the official results of the presidential elections in Armenia on 19 February 2008 showed a first-round victory for Prime Minister Serzh Sarkisian but were contested by one of the opposition leaders, Levon Ter-Petrosian, as being fraudulent; whereas the Constitutional Court examined the applications made by the opposition and concluded that, although irregularities had occurred, there was not enough evidence to justify calling the outcome of the election into q ...[+++]

D. considérant que les résultats officiels de l'élection présidentielle du 19 février 2008 en Arménie ont consacré la victoire, au premier tour, du premier ministre Serzh Sarkisian, mais qu'ils ont été contestés par l'un des dirigeants de l'opposition, Levon Ter-Petrosian, qui les a qualifiés de frauduleux; qu'après avoir examiné les recours introduits par l'opposition, la Cour constitutionnelle en est arrivée à la conclusion que même si des irrégularités s'étaient effectivement produites, elles ne constituaient pas une preuve suffisante pour remettre en cause le résultat de l'élection,


We want to put in place mechanisms to ensure it does not happen again (1435) [Translation] Mr. Michel Gauthier (Roberval, BQ): Mr. Speaker, how can the Deputy Prime Minister justify the fact that the interest in transparency the Prime Minister claims to have means that the government and the ministers do not answer questions in the House?

Nous voulons mettre en place des mécanismes qui nous permettront d'éviter de telles situations à l'avenir (1435) [Français] M. Michel Gauthier (Roberval, BQ): Monsieur le Président, comment la vice-première ministre peut-elle justifier que le souci de transparence que le premier ministre prétend avoir aille jusqu'à faire en sorte que le gouvernement et les ministres ne répondent pas aux questions dans cette Chambre?


How can the Prime Minister justify cobbling together a package which supposedly addresses the concerns of Quebec but which is seen as a slap in the face to Alberta and British Columbia?

Comment le premier ministre explique-t-il qu'il ait concocté un ensemble de mesures censées calmer les préoccupations du Québec, mais qui, du coup, insultent l'Alberta et la Colombie-Britannique?


I. alarmed at statements by the Russian Prime Minister, Mr Putin, who has rejected negotiations with Mr Maskhadov, Chechnya's elected President, out of hand and has openly justified the military action on the grounds of his country's raw materials interests,

I. vivement préoccupé par les déclarations de M. Poutine, Premier ministre russe, qui refuse catégoriquement de négocier avec M. Masckadow, Président élu de Tchétchénie, et justifie ouvertement l'action militaire en invoquant les intérêts de son pays en ce qui concerne les matières premières,


And I would like him to be so kind as to answer the question (1420) How can the Prime Minister justify having sought the opinion of the ethics counsellor without personally ensuring, in his capacity as Prime Minister, since it is a question of defending his government's integrity, that all the documents were brought to the counsellor's attention?

Et, retour de politesse, j'aimerais bien qu'il donne des réponses (1420) Comment le premier ministre peut-il justifier avoir pris avis du conseiller en éthique sans s'être assuré lui-même, à titre de premier ministre, puisqu'il s'agit de défendre l'intégrité de son gouvernement, que les documents ont tous été portés à l'attention du conseiller?


The Prime Minister has cobbled together a national unity package without consulting the nation, without consulting the premiers, without consulting his own caucus and without even

Le premier ministre a concocté un ensemble de mesures pour favoriser l'unité nationale sans consulter la population, ses homologues provinciaux et son propre caucus, et sans le soumettre à un débat parlementaire.


Mr. Prime Minister, how do you justify- Mr. Bouchard: No, no. ``How does the Prime Minister justify''- Mrs. Tremblay: Pardon me.

Monsieur le premier ministre, comment pouvez-vous justifier . M. Bouchard: Non, non: «Comment le premier ministre peut-il ».




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'prime minister justify cobbling' ->

Date index: 2022-03-31
w