Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «prime minister just put $150 » (Anglais → Français) :

The Prime Minister just put $150 million into our pipeline to capture carbon.

Le premier ministre vient d'investir 150 millions de dollars dans notre pipeline pour piéger le carbone.


I do not want to commit sociology, as the Prime Minister would put it, something for which I am sure the Minister of Public Safety would love to introduce a minimum sentence, but family reunification is a lot more than just bringing parents and grandparents to Canada for sentimental or emotional reasons.

Je ne veux pas commettre un acte de sociologie, comme le dirait le premier ministre, pour lequel je suis certain que le ministre de la Sécurité publique serait ravi d'établir une peine minimale, mais la réunification des familles, c'est bien plus que faire venir des parents ou des grands-parents au Canada pour des raisons sentimentales ou émotives.


Prime Minister, just like your predecessor, here you have used strong and emotive words in the language of Shakespeare, but, again like him, you have few concrete proposals.

Monsieur le Premier ministre, à l’instar de votre prédécesseur, ici vous avez utilisé des mots forts et chargés d’émotions dans la langue de Shakespeare, mais comme lui, vous avez suggéré peu de propositions concrètes.


Knowing that the Minister of Canadian Heritage, Status of Women and Official Languages wants to wait for the investigation to be completed and that the Prime Minister just told us he will explore any means, I will put my question to the Minister of National Defence.

Sachant que la ministre du Patrimoine canadien, de la Condition féminine et des Langues officielles préfère attendre la fin de l'enquête et que le premier ministre vient de nous dire qu'il va explorer, je pose ma question au ministre de la Défense nationale.


At a time when our Mediterranean borders – one thinks of Lampedusa and the Canary Islands – cannot hold back the floods of economic migrants, Europe is still unwilling to admit that we cannot – and it was a Socialist Prime Minister who put this so aptly – bear the misery of all the world on our shoulders.

À l’heure où nos frontières méditerranéennes, et je pense ici à Lampedusa et aux Îles Canaries, sont incapables de retenir le flux d’immigrants économiques, l’Europe refuse toujours d’admettre que l’on ne peut pas, et ce sont les paroles d’un Premier ministre socialiste, porter toute la misère du monde sur ses épaules.


I believe that until the West makes it fully clear that we condemn the liquidations perpetrated by Israel just as strongly as we condemn suicide bombers; until we make it abundantly clear to Israel that it must call a halt to the settlements; and until we make it crystal clear that, as long as it holds Palestine in an iron grip of oppression and violence, there can be no peace, we make it completely impossible for any Palestinian Prime Minister to put a stop to the violence.

Je pense que la paix ne sera pas possible tant que l’Occident n’aura pas expliqué très clairement que nous condamnons les tueries perpétrées par Israël autant que nous condamnons les attentats-suicides et tant que nous n’aurons pas expliqué très clairement à Israël qu’il doit mettre fin à sa politique des colonies et qu’il doit arrêter de tenir la Palestine dans un étau par l’oppression et la violence. Dans de telles circonstances, aucun Premier ministre palestinien - quel qu’il soit - ne pourrait enrayer la violence.


We have agreed, through our Prime Minister, to put the Kyoto accord through a ratification process in this country because we think we can make our contribution to climate change one which will impact not just Canadians but every citizen of the world.

Le gouvernement, par l'entremise du premier ministre, a convenu de mettre en branle le processus de ratification de l'accord au Canada, parce que nous croyons pouvoir prendre en rapport avec ce phénomène des mesures qui auront une incidence non seulement sur les Canadiens, mais sur tous les citoyens du monde.


I welcome the fact that French Prime Minister Jospin put the objectives of Union policy at the centre of his latest speech and did not, like Germany’s Chancellor Schröder and Foreign Minister Fischer, largely confine himself to questions of EU institutional reform.

Je salue le fait que, dans son récent discours, le Premier ministre français Jospin ait placé au centre les buts de la politique de l'Union, et qu'il ne se soit pas limité, dans ses considérations, aux questions de la réforme institutionnelle de l'UE, comme l'ont fait le chancelier Schröder et le ministre des Affaires étrangères Fischer.


I welcome the fact that French Prime Minister Jospin put the objectives of Union policy at the centre of his latest speech and did not, like Germany’s Chancellor Schröder and Foreign Minister Fischer, largely confine himself to questions of EU institutional reform.

Je salue le fait que, dans son récent discours, le Premier ministre français Jospin ait placé au centre les buts de la politique de l'Union, et qu'il ne se soit pas limité, dans ses considérations, aux questions de la réforme institutionnelle de l'UE, comme l'ont fait le chancelier Schröder et le ministre des Affaires étrangères Fischer.


Hon. Herb Gray: Mr. Speaker, I suggest that there is more sense and more weight in the words of the president of the Hebrew University of Jerusalem, who is there on the scene and said these words to our Prime Minister just the other day, than the nonsense spoken by the Conservative Party, especially in light of the experience of their current leader, Joe Clark, when he was Prime Minister of Canada for a few months, something he will not be again after the mess he made of his year as prime minister, especially with ...[+++]

L'hon. Herb Gray: Monsieur le Président, ce sont là les propos du président de l'Université hébraïque de Jérusalem qui était sur place et qui s'adressait à notre premier ministre l'autre jour. À mon avis, ils ont plus de sens et de poids que les inepties du Parti conservateur, compte tenu surtout du bilan de leur leader actuel, Joe Clark, à l'époque où il a été premier ministre du Canada pendant quelques mois, poste qu'il n'occupera jamais plus après le gâchis qu'il avait fait pendant cette an ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'prime minister just put $150' ->

Date index: 2021-05-07
w