Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "prime minister his american colleague " (Engels → Frans) :

Our Prime Minister, his American colleague and the Russian leadership have embraced new steps with momentum and promise.

Notre premier ministre, son collègue américain et le président de la Russie ont franchi une étape importante qui fait gagner du terrain et suscite de l'espoir.


His own prime minister, his own leader, when the war was going on in Kuwait accused the previous prime minister of being an American stooge for not bringing the issue before the House for a vote when he supported the Americans in that.

Au moment où la guerre faisait rage au Koweït, le premier ministre, le chef de son propre parti, avait lui-même accusé le premier ministre en poste à l'époque de servir de pantin aux Américains parce qu'il ne voulait pas inviter la Chambre à se prononcer sur le fait qu'il appuyait les Américains.


On behalf of the Prime Minister, my Liberal colleagues and I think all members of this House, I would like to extend my deepest sympathy to his wife, Raymonde, his children, Chantal and Roberto, his grandchildren and all the other members of his family.

Au nom du premier ministre, de mes collègues du caucus, du gouvernement et je crois de tous les députés de la Chambre, je veux offrir mes sincères condoléances à sa femme Raymonde, à ses enfants Chantal et Roberto, à ses petits-enfants et aux membres de sa famille.


Perhaps some enterprising British citizens might like to meet the Roma as they disembark at Calais and Heathrow and give them the addresses and location maps so that they can find their way to the homes of our Prime Minister, his cabinet colleagues and all the MPs in favour of EU membership.

Peut-être certains citoyens britanniques entreprenants souhaiteraient-ils rencontrer les Roms à leur débarquement à Calais et à Heathrow afin de leur donner les adresses et les cartes nécessaires pour trouver le chemin du domicile de notre Premier ministre, de ses collègues du gouvernement et de tous les députés favorables à l’adhésion à l’UE.


I should like, moreover, to emphasise – for my fellow MEPs may well not be aware of this – that Mr Andreasen, who gave the Prime Minister his unconditional endorsement, is certainly no slouch when it comes to irony.

Et je tiens à souligner le fait - car je ne suis pas sûr que mes collègues le sachent - que mon collègue Andreasen, qui a donné un soutien inconditionnel au premier ministre, a énormément d’humour.


For example, I am thinking of a subject which you yourself addressed, Commissioner: the recent virulent comments made by the Hungarian Prime Minister on the Bene Decrees, which were followed by the sharp riposte of the Slovak Prime Minister, his Czech counterpart and the President of the Czech Parliament.

Par exemple, je pense à un sujet que vous avez vous-même abordé, Monsieur le Commissaire, c'est-à-dire les déclarations récentes et virulentes du premier ministre hongrois sur les décrets Benesch, suivies de la vive riposte du premier ministre slovaque, de son homologue tchèque et du président du parlement tchèque.


Nobody will reproach me for the fact that my trust in this leadership is mainly based on the presence in this trio of former Prime Minister and party colleague, Mr Dehaene.

Personne ne m’en voudra si je fonde surtout ma confiance sur la présence, au sein de ce trio, de l’ancien premier ministre, membre de mon parti, Jean-Luc Dehaene.


I shall take as much account of it as I can. I definitely intend to pass on the information to the President of the Republic, who will be chairing the Nice European Council, the Prime Minister, and my colleagues on the General Affairs Council next Monday.

J’en tiendrai compte le plus possible. J’ai bien l’intention d’en informer le Président de la République qui va présider le Conseil européen de Nice, le Premier ministre, mes collègues au sein du Conseil "affaires générales", lundi prochain.


I assure the House that at all times during this difficult process the federal Minister of Health has always enjoyed the full support and confidence of the Prime Minister, his cabinet colleagues and fellow government caucus members.

Je tiens à assurer la Chambre que, tout au long de ce processus ardu, le ministre de la Santé a toujours joui de l'appui et de la confiance du premier ministre, de ses collègues du Cabinet et des membres de son caucus.


The IOC evaluation commission was impressed by Toronto's bid work, the support of three levels of government, including the strong support of the Prime Minister, his cabinet colleagues and members of the GTA federal caucus.

Les membres de la commission de l'évaluation du CIO ont été impressionnés par leur travail ainsi que par l'appui des trois ordres de gouvernement, y compris le ferme soutien du premier ministre, de ses collègues du Cabinet et des membres du caucus fédéral des Services gouvernementaux de télécommunications et d'informatique.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'prime minister his american colleague' ->

Date index: 2023-09-07
w