Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "prime minister has decided that only his agenda " (Engels → Frans) :

I think this Prime Minister has put more of his agenda out; there is more transparency.

Je pense que le premier ministre actuel a révélé une plus grande partie de son programme que d'autres; il y a davantage de transparence.


The principle articulated a few moments ago was that a prime minister can decide to limit his appointment powers, which is what I believe this Prime Minister is trying to do, by establishing a shorter term.

On a avancé un principe il y a quelques instants de cela, à savoir que le premier ministre peut décider de limiter son pouvoir de faire des nominations, et c'est ce que notre premier ministre essaie de faire, je crois, en créant un mandat plus court.


The Prime Minister has decided that only his agenda matters and those other issues, whether related to trade, or related to rural Canada in terms of the agriculture crisis and farm income, or the future of the fishery, or issues related to transportation and infrastructure, or the needs such as in Atlantic Canada in terms of economic development, will just have to wait.

Le premier ministre a décidé que seul son programme est important et que toutes les autres questions devront attendre, qu'il s'agisse de commerce ou d'agriculture, comme la crise que connaît ce secteur et le problème des revenus agricoles, ou bien de l'avenir du secteur des pêches ou des questions touchant au transport et aux infrastructures, ou encore des besoins du Canada atlantique sur le plan du développement économique.


This is what has happened in the case of Ukraine, where Mr Putin, the Russian Prime Minister, said quite openly during his last meeting with Mr Azarov, the Ukrainian Prime Minister, that lower prices would only be offered and the gas contract renegotiated if Ukraine entered into a customs union with Russia, Belarus and Kazakhstan, which would mean abandoning its European plans and aspirations.

C’est ce qui est arrivé dans le cas de l’Ukraine, où M. Poutine, le Premier ministre russe, a déclaré assez ouvertement au cours de sa dernière réunion avec M. Azarov, le Premier ministre ukrainien, que des prix moins élevés ne seront proposés et que le contrat gazier ne sera négocié que si l’Ukraine adhère à l’union douanière avec la Russie, la Biélorussie et le Kazakhstan, ce qui signifierait l’abandon des plans et des aspiration ...[+++]


The fact that the Polish Prime Minister has decided, according to his competences, to suspend the veto right of Voivodes and apply it only if his consent is given, does not take away the fact that the veto right is not compliant with EC legislation.

Le fait que le Premier ministre polonais a décidé, conformément à ses prérogatives, de suspendre le droit de veto des voïvodes et de ne l’appliquer que si il donne son consentement n’enlève rien au fait que ce droit de veto est contraire à la législation communautaire.


The fact that the Polish Prime Minister has decided, according to his competences, to suspend the veto right of Voivodes and apply it only if his consent is given, does not take away the fact that the veto right is not compliant with EC legislation.

Le fait que le Premier ministre polonais a décidé, conformément à ses prérogatives, de suspendre le droit de veto des voïvodes et de ne l’appliquer que si il donne son consentement n’enlève rien au fait que ce droit de veto est contraire à la législation communautaire.


The Prime Minister's efforts to sell his agenda to Canadians seems to know no bounds, including putting hollow and misleading provisions in the legislation (1545) Regrettably, given what we already know about how the courts balance equality rights and religious freedoms, we have to conclude that it is highly likely and highly probable that, for example, the charitable status of religious based institutions that refuse to recognize same sex unions will increasingly be calle ...[+++]

Les efforts du premier ministre pour vendre son programme d'action aux Canadiens ne semblent connaître aucune limite, y compris l'inclusion dans le projet de loi de dispositions creuses et trompeuses (1545) Malheureusement, compte tenu de ce que nous savons déjà de la façon dont les tribunaux équilibrent droits à l'égalité et libertés religieuses, nous devons conclure qu'il est très probable que, par exemple, le statut caritatif d'institutions religieuses qui refusent de reconnaître les unions entre conjoints de m ...[+++]


C. whereas among those detained were the leader of the United Civic Front, former world chess champion Gari Kimovič Kasparov and Maria Gaidar, the daughter of Russia's first post-Soviet reformist prime minister; whereas former prime minister Mikhail Mikhailovitch Kasyanov only avoided arrest because his bodyguards helped him to escape; whereas many journalists, including ARD corresponden ...[+++]

C. considérant que, parmi les personnes arrêtées, figuraient le dirigeant du Front citoyen uni, l'ancien champion du monde d'échec Gari Kimovič Kasparov, et Maria Gaidar, fille du premier premier ministre réformateur post-soviétique de Russie; que l'ancien premier ministre Mikhail Mikhailovitch Kasyanov n'a pu éviter l'arrestation que grâce à ses gardes du corps qui l'ont aidé à s'échapper; que de nombreux journalistes, y compris le correspondant de l'ARD, Stefan Stuchlik, ont été, eux aussi, ...[+++]


C. whereas among those detained were the leader of the United Civic Front, former world chess champion Gari Kimovič Kasparov and Maria Gaidar, the daughter of Russia's first post-Soviet reformist prime minister; whereas former prime minister Mikhail Mikhailovitch Kasyanov only avoided arrest because his bodyguards helped him to escape; whereas many journalists, including ARD corresponden ...[+++]

C. considérant que, parmi les personnes arrêtées, figuraient le dirigeant du Front citoyen uni, l'ancien champion du monde d'échec Gari Kimovič Kasparov, et Maria Gaidar, fille du premier premier ministre réformateur post-soviétique de Russie; que l'ancien premier ministre Mikhail Mikhailovitch Kasyanov n'a pu éviter l'arrestation que grâce à ses gardes du corps qui l'ont aidé à s'échapper; que de nombreux journalistes, y compris le correspondant de l'ARD, Stefan Stuchlik, ont été, eux aussi, ...[+++]


My second objection is that we find ourselves here today in a situation where, in order to help the hon. member for LaSalle—Émard in his ascent to the position of prime minister and to fill in his agenda, the coming into force of the new electoral boundaries is being speeded up.

Ma deuxième objection, c'est qu'on se retrouve ici aujourd'hui dans un contexte où, pour favoriser le député de LaSalle—Émard dans son ascension à titre de premier ministre et pour remplir son agenda, on veut devancer l'application de la nouvelle carte électorale.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'prime minister has decided that only his agenda' ->

Date index: 2024-01-22
w