Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "prime minister asked professor " (Engels → Frans) :

Mr. John Nunziata (York South—Weston, Ind.): Mr. Speaker, in her remarks the Minister of Justice referred to the Reform motion as being wrong and a precipitous action, yet 75 of her colleagues signed a letter to the Prime Minister asking for the very same thing that this motion is asking for today.

M. John Nunziata (York-Sud—Weston, Ind.): Monsieur le Président, dans son discours, la ministre de la Justice a qualifié la motion réformiste de mauvaise mesure et a dit que nous agissions de façon précipitée. Or, 75 de ses collègues du caucus libéral ont signé une lettre dans laquelle ils demandent au premier ministre de faire précisément ce que prévoit la motion à l'étude aujourd'hui.


How can the Prime Minister ask the public to trust him when the information commissioner is making very serious accusations about the attempts by the Prime Minister's own department, the PCO, to control information in order to avoid accountability?

Comment le premier ministre peut-il demander à la population de lui faire confiance, alors que le commissaire à l'information porte des accusations très graves concernant les tentatives, par son propre ministère, le Conseil privé, pour contrôler l'information afin d'éviter de rendre des comptes?


Mario Monti is a former Prime Minister of Italy and served as European Commissioner for Competition from 1999 to 2004; Professor Stiglitz is a recipient of the Nobel Memorial Prize in Economics.

Mario Monti est un ancien premier ministre italien et a occupé les fonctions de commissaire européen à la concurrence entre 1999 et 2004; le professeur Stiglitz est un lauréat du prix Nobel d'économie.


Members should recall that the Prime Minister asked Professor Johnston to finalize his recommendations on the terms of reference for the public inquiry once the committee has completed its work.

Les députés se souviendront que le premier ministre a demandé au professeur Johnston de finaliser ses recommandations sur le mandat de la commission d'enquête publique une fois que le comité aurait terminé son travail.


N. noting the particular contribution made by the United Kingdom at the European Council meeting held on 20-21 March 2003 in Brussels (on which occasion that country submitted a document entitled "New international approaches to asylum processing and protection"), and whereas by letter of 10 March 2003 the UK Prime Minister asked the Council Presidency to include better management of the asylum system as an item on the Council's agenda, which constituted the catalyst for an intense debate, wh ...[+++]

N. prenant acte de la contribution particulière du Royaume-Uni au Conseil européen qui s'est tenu à Bruxelles les 20 et 21 mars 2003, lorsque le Royaume-Uni a présenté un document intitulé "New international approaches to asylum processing and protection" (Nouvelles approches internationales du traitement des demandes d'asile et de la protection), et que le premier ministre britannique a demandé, par lettre du 10 mars 2003, à la présidence de l'Union d'inscrire la question de la "meilleure gestion du ...[+++]


[1] This concern was expressed, in particular, by Germany, France and the United Kingdom in correspondence addressed jointly by Chancellor Schröder, President Chirac and Prime Minister Blair to President Prodi in February and September 2003, and the European Council of Brussels in October 2003 asked the Commission to propose solutions aimed at preventing deindustrialisation.

[1] Cette préoccupation a été manifestée notamment par l'Allemagne, la France et le Royaume Uni dans des correspondances adressées conjointement par le Chancelier Schröder, le Président Chirac et le Premier Ministre Blair au Président Prodi en février et en septembre 2003, et le Conseil européen de Bruxelles en Octobre 2003 a demandé à la Commission de proposer des solutions afin de prévenir la désindustrialisation.


[1] This concern was expressed, in particular, by Germany, France and the United Kingdom in correspondence addressed jointly by Chancellor Schröder, President Chirac and Prime Minister Blair to President Prodi in February and September 2003, and the European Council of Brussels in October 2003 asked the Commission to propose solutions aimed at preventing deindustrialisation.

[1] Cette préoccupation a été manifestée notamment par l'Allemagne, la France et le Royaume Uni dans des correspondances adressées conjointement par le Chancelier Schröder, le Président Chirac et le Premier Ministre Blair au Président Prodi en février et en septembre 2003, et le Conseil européen de Bruxelles en Octobre 2003 a demandé à la Commission de proposer des solutions afin de prévenir la désindustrialisation.


Accordingly, the President of the French Republic, the President of the European Council and the French Prime Minister asked me to visit, before the President of the French Republic, the ten countries which are currently asking for only one commissioner.

C'est dans cet esprit que le Président de la République, le Prédisent du Conseil européen et le Premier ministre français m'ont demandé de faire une tournée préalable à celle du Président de la République dans les dix pays qui, à l'heure actuelle, demandent à n'avoir qu'un commissaire.


And so I ask him: Given that the government decided on September 12, 1994 to overturn the decision of the CRTC, which did not serve the interests of the Prime Minister's son-in-law, -and I want it to be very clear-would the Minister of Industry show us today, from his seat, the memorandum he received from the Prime Minister asking to be completely kept out of the government's decisions in this matter?

Aussi je lui demande: Compte tenu que c'est le 12 septembre 1994 que le gouvernement a décidé de renverser une ordonnance du CRTC qui nuisait aux intérêts du gendre du premier ministre-et je veux que ce soit bien clair-le ministre de l'Industrie peut-il déposer en cette Chambre, de son siège aujourd'hui, la note de service en vertu de laquelle le premier ministre lui a demandé à être tenu complètement à l'écart des décisions gouvernementales dans ce dossier?


The ethics counsellor reports directly to parliament for the registration of lobbyists and reports to the Prime Minister for that additional threshold of accountability that the Prime Minister asks of his own ministers in addition to the regular guidelines for public officeholders that are the exigencies of everyone else.

Le conseiller en éthique fait rapport directement au Parlement en ce qui concerne l'enregistrement des lobbyistes. Il fait rapport au premier ministre en ce qui concerne le niveau additionnel de reddition de comptes que le premier ministre exige de ses propres ministres, ce qui s'ajoute aux exigences imposées à tous les autres fonctionnaires dans les lignes directrices habituelles concernant les titulaires de charges publiques.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'prime minister asked professor' ->

Date index: 2021-02-14
w