Because of the nature of that offence and the broad spectrum of types of situations that could fall within sexual assault, I would suggest that you consider doing one of two things: only designate as a primary offence those that are indictable offences, or relegate sexual assault to a secondary designated offence, which would then give a judge discretion as to whether DNA samples should be taken based on the circumstances of that offence.
En raison de la nature de cette infraction et des très nombreuses situations qui peuvent être assimilées à l'agression sexuelle, je vous propose une alternative: désigner comme infraction primaire les seules agressions sexuelles qui sont des actes criminels, ou faire de l'agression sexuelle une infraction secondaire, ce qui donnerait au juge toute la discrétion voulue pour ordonner ou non le prélèvement de substances corporelles en fonction des circonstances.