Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "prima facie evidence that the accused had committed " (Engels → Frans) :

Traditionally, under the present system, a state was required to submit to us prima facie evidence that the accused had committed an offence that would be a crime in Canada.

Traditionnellement, sous le régime actuel, un État avait à nous soumettre, dans le cas d'une personne accusée, une preuve prima facie que l'individu avait commis une infraction qui serait un crime au Canada.


8. The master of any vessel which has broken bulk for the purpose of lightening or other necessary purpose, previous to her arrival in the harbor of Quebec, shall, immediately on the discovery of any damaged cargo, proceed to hold a survey on the same in the manner herein prescribed, before the same shall be moved out of the place in which it was originally stowed; and if, after the arrival in port of any vessel from beyond the seas, which has not had occasion to lighten, break bulk, or otherwise discharge any portion of her cargo before coming into the harbour, the hatches of such vessel shall be first opened by any person not a Port W ...[+++]

8. Le maître de tout navire qui aura rompu son chargement pour s’alléger ou pour d’autres objets nécessaires, avant son arrivée dans le havre de Québec, devra, immédiatement après la découverte de toute avarie de la cargaison, faire faire l’inspection de ce navire en la manière prescrite par le présent acte, avant que la cargaison n’ait été dérangée de la place où elle avait été en premier lieu arrimée; et si, après l’arrivée au port de quelque navire d’outre-mer, qui n’a pas eu occasion de s’alléger, de rompre son chargement ou décharger une partie de sa cargaison avant d’entrer dans le havre, les écoutilles de tel navire sont d’abord ouvertes par toute personne autre qu’un gardien de port, et la cargaison ou toute partie d’icelle sort av ...[+++]


49 (1) For the purposes of the Act, prima facie evidence that a person is the widow of a male contributor shall consist of evidence of marriage of the person to the contributor in the form of a certificate of marriage issued by an appropriate authority either religious or civil indicating that the person was married to the contributor or, if such evidence cannot be obtained, such other evidence of marriage as may be prescribed by the Minister.

49 (1) Pour l’application de la Loi, une preuve prima facie de la qualité de veuve d’un contributeur du sexe masculin consiste dans la preuve du mariage de la personne en question et du contributeur, sous forme d’un certificat de mariage délivré par l’autorité appropriée, soit religieuse, soit civile, indiquant que la personne a été mariée au contributeur, ou, si cette preuve ne peut être obtenue, dans toute autre preuve de mariage que le ministre peut prescrire.


We can all agree on that, but the one thing – the elephant in the room – that nobody has talked about this afternoon is the fact that the court cannot look at the prima facie evidence against the accused person and exercise any discretion about whether they should be extradited or not.

Nous sommes tous d’accord sur ce point, mais il y a une chose, une chose évidente dont personne n’a osé parler cet après-midi, à savoir que les tribunaux n’ont pas la possibilité d’examiner les éléments de preuve à charge de l’accusé ni de décider, avec une certaine marge de manœuvre, si cette personne doit être extradée ou non.


How would you address that problem and the fact that the courts cannot take into account the prima facie evidence, or lack of it, against an accused person?

Comment feriez-vous face à ce problème et au fait que les tribunaux n’ont pas la possibilité de tenir compte des éléments de preuve à charge de la personne accusée, ou de l’absence de preuves?


– President Barroso, you have made various statements, including the statement this afternoon, about how the EU and its Member States respect fundamental rights and the rule of law, but the inquiry on extraordinary rendition, of which Mr Coelho was the chair and I was the vice-chair, reported prima facie evidence that around a dozen EU and other European countries had colluded in war on terror abuses, such as disappeara ...[+++]

– (EN) Monsieur Barroso, vous avez fait plusieurs déclarations, y compris cette après-midi, affirmant que l’UE et ses États membres respectaient les droits fondamentaux et l’état de droit. Cependant, l’enquête sur les restitutions extraordinaires, dont M. Coelho était le président et dont j’étais moi-même la vice-présidente, avait révélé qu’une douzaine de pays européens, membres et non-membres de l’UE, s’étaient rendus complices d’abus commis dans le cadre de la lutte contre le terrorisme, notamment des cas de disparitions et de tort ...[+++]


The mandate assigned to the independent adviser included four areas: to conduct a review of the allegations concerning financial dealings between Mr. Schreiber and the right hon. Brian Mulroney; to make recommendations as to the appropriate mandate for a full and public inquiry into these allegations, including the specific issues that warrant examination; to determine whether any prima facie evidence exis ...[+++]

Le mandat confié au conseiller indépendant comportait quatre volets: mener une enquête sur les allégations relatives aux transactions financières entre M. Schreiber et le très hon. Brian Mulroney, faire des recommandations sur le cadre de référence approprié pour la tenue d'une enquête publique sur ces allégations, notamment les points précis à examiner, établir s'il existait des indices sérieux permettant de croire que des actes criminels avaient été commis et faire savoir si des mesures supplémentaires devaient être ...[+++]


4. Recalls the EESC's assurance given in 2004 that there had been no further irregularities whatever with regard to the payment of its Members' travel expenses; points out that the Court of Auditors nevertheless referred in its annual report on the 2003 financial year, published in November 2004, to three cases in which the travel allowance paid to EESC Members was twice the amount set out in the Committee's own rules; notes that the Belgian prosecution service has opened a formal investigation based on a finding by OLAF ...[+++]

4. rappelle l'assurance donnée en 2004 par le Comité économique et social qu'il n'y a plus eu aucune irrégularité en ce qui concerne le paiement des frais de mission de ses membres; fait observer que la Cour des comptes a néanmoins fait mention dans son rapport annuel sur l'exercice 2003, publié en novembre 2004, de trois cas dans lesquels l'indemnité de voyage payée à des membres du Comité a représenté deux fois le montant prévu par le réglement dudit Comité; signale qu ...[+++]


As part of the evidence for that, I would suggest one item: it is the way in which I insisted – and my colleagues in the Commission readily accepted – that when Mrs Andreasen's suspension came she should be suspended on full pay, partly in order to make it absolutely, abundantly clear that the Commission was not in any sense prejudging her case – a case that is still under consideration because of prima facie ...[+++]dence that she allegedly may have committed serious breaches of staff regulations.

Je voudrais citer un élément prouvant en partie cet état de fait: il s’agit de la manière dont j’ai insisté - et mes collègues de la Commission ont tous été prêts à l’accepter - pour que, une fois Mme Andreasen suspendue, elle ne le soit qu’en conservant le bénéfice de sa rémunération et ce en partie pour indiquer tout à fait clairement que la Commission ne préjugeait d’aucune façon de l’affaire - une affaire toujours à l’examen à ...[+++]


Probably not, because you had prima facie evidence, through accusations that we could now call unfounded but could not be verified at the time. You therefore said the question of privilege was in order and that is why a committee looked into this matter.

Sans doute que non, parce qu'on vous avait fait la preuve, prima facie, par des accusations, qu'aujourd'hui on peut qualifier de gratuites mais qu'à ce moment-là on ne pouvait pas vérifier, vous avez accueilli la question de privilège et c'est pour ça qu'il y a eu un comité pour étudier cette question.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'prima facie evidence that the accused had committed' ->

Date index: 2021-02-21
w