Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «prices might be advertised quite differently » (Anglais → Français) :

Senator Comeau: We had a witness here yesterday from Mark's Work Warehouse, who expressed some concern about the possibility of having to compete with Prince Edward Island retailers, and that their prices might be advertised quite differently and that it might create an advantage.

Le sénateur Comeau: Nous avons entendu hier un témoin de Mark's Work Warehouse, qui se disait préoccupé face à la concurrence qu'il faudrait peut-être livrer aux détaillants de l'île-du-Prince-Édouard compte tenu du fait que leurs prix pourraient être présentés différemment et constituer un avantage.


But some commentators disagreed with the Commission's assumption that different pricing methodologies might be appropriate in different situations.

Certains répondants réfutent toutefois le postulat de la Commission selon lequel différentes méthodes de tarification pourraient se justifier dans des situations différentes.


The Chairman: The other is a price issue, which is quite different.

Le président: Dans l'autre cas, c'est une question de prix, ce qui est très différent.


Electricity prices for household consumers in the first half of 2008 differed quite considerably, which is a sign of insufficient market integration.

Les prix de l'électricité pour les particuliers dans la première moitié de 2008 ont considérablement varié, ce qui est le signe d'une intégration insuffisante des marchés.


That is the case, for instance, where different types of travel services are purchased for the purpose of the same trip or holiday from a single point of sale and those services have been selected before the traveller agrees to pay, that is to say within the same booking process, or where such services are offered, sold or charged at an inclusive or total price, as well as where such services are ...[+++]

Tel est le cas, par exemple, lorsque différents types de services de voyage sont achetés pour le même voyage ou séjour de vacances auprès d'un seul point de vente et que ces services ont été choisis avant que le voyageur accepte de payer, c'est-à-dire dans le cadre de la même procédure de réservation, ou lorsque ces services sont proposés, vendus ou facturés à un prix tout compris ou à un prix total, ainsi que lorsque ces services sont annoncés ou vendus sous la dénomination de «forfait» ou sous une dénomination similaire indiquant un lien étroit entre les services de voyage concernés.


Mr. John Williams: On the election, I am sure you would find unanimous consent to make the election of Mr. Gallaway unanimous, and I'm quite sure that had I been allowed to give a campaign speech the results might have been quite different, but I will accept the ballot of the committee.

La présidente: Monsieur Williams. M. John Williams: En ce qui a trait à l'élection du vice-président, je suis certain que tous s'entendent sur l'élection à l'unanimité de M. Gallaway, mais je suis sûr que si j'avais eu l'occasion de faire un discours électoral, les résultats auraient pu être différents.


[77] Only six Member States (Belgium, Finland, Ireland, Lithuania, Romania, the Netherlands), in addition to Iceland and Norway, support further regulation in the area of price requirements, but for different reasons (e.g. to clarify when the information on price is ‘material’ and to ensure that the unit price is mentioned in advertising).

[77] Seuls six États membres (Belgique, Finlande, Irlande, Lituanie, Roumanie et Pays-Bas), en plus de l'Islande et la Norvège, sont favorables à une réglementation accrue en matière d'obligations relatives aux prix, mais pour des raisons différentes (par exemple, pour préciser quand l'information sur les prix est «substantielle» et pour que le prix unitaire soit mentionné dans la publicité).


In addition, prices might be reduced if companies could sell across border without having to establish specific arrangements for different countries.

En outre, les prix pourraient être abaissés si les entreprises pouvaient vendre par delà les frontières sans devoir établir de modalités spécifiques pour différents pays.


It might be something quite different that provides us with that same capability that we require.

Il se peut que nous fassions appel à des appareils très différents offrant la même capacité.


The difference in price might have made a difference, but in most cases it was an issue of points.

C'était peut-être à cause de la différence de prix, mais dans la plupart des cas, c'était une question de points.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'prices might be advertised quite differently' ->

Date index: 2022-11-22
w