Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nothing to be had without trouble

Vertaling van "prices had nothing " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE


Royal Commission on Complaints of Canadian Citizens of Japanese Origin who Resided in British Columbia in 1941, that their real and Personal Property had been Disposed of by the Custodian of Enemy Property at Prices Less than the Fair Market Value

Royal Commission on Complaints of Canadian Citizens of Japanese Origin who Resided in British Columbia in 1941, that their real and Personal Property had been Disposed of by the Custodian of Enemy Property at Prices Less than the Fair Market Value
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The statement was that the problem of high fuel prices had nothing to do with high taxes.

Il a en effet soutenu que le problème du prix élevé du carburant n'avait rien à voir avec les taxes élevées.


Subsequent to disclosure, the applicant argued that its higher export prices had nothing to do with the relative attractiveness of such markets but should rather be explained by the fact that these sales concerned small volume sales only.

Après communication des conclusions, le requérant a affirmé que ses prix à l’exportation plus élevés n’avaient aucun lien avec l’attrait relatif de ces marchés, mais s’expliquaient plutôt par le fait que les ventes ne portaient que sur de faibles volumes.


Even if it had available to it the data supporting this claim, the Commission found that there is nothing preventing the product-type composition to shift towards the higher-tier priced product types.

Même si elle avait disposé de données à l'appui de cette allégation, la Commission a constaté que rien n'empêche que la composition par type de produits évolue vers des types de produits plus chers.


The foreign minister's remarks two days ago had nothing to do with the carbon tax—after all, the Prime Minister himself has promised a price on carbon of $65 per tonne by 2016 to 2018—but were the government's attempt to change the channel, as it was coming under harsh criticism for gutting environmental protection.

Le gouvernement devrait donc avoir conscience de l'importance qu'elle revêt. Les propos du ministre des Affaires étrangères, il y a deux jours, n'avaient rien à voir avec la taxe sur le carbone; après tout, le premier ministre lui-même avait promis de taxer le carbone à hauteur de 65 $ la tonne d'ici à 2016 ou 2018.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We saw the impoverished regions, but they were not poor because of decoupling, which had not been introduced yet, but because the tobacco industry was not paying growers in those regions a fair price for their tobacco and was even taking advantage of the premiums paid at that time to push prices so low that tobacco-growers were left with nothing at all from their premiums.

Nous avons vu ces régions pauvres, mais elles n’étaient pas pauvres à cause du découplage, qui n’avait pas encore eu lieu, mais parce que l’industrie du tabac ne payant pas aux producteurs de ces régions un prix équitable pour leur tabac.


So, if it can be proved that the producers had nothing to do with cases like the dioxin scandal, then it is worth considering putting an appropriate price on quality.

Donc, si l'extranéité des produits est démontrée, dans des cas similaires au scandale de la dioxine, il convient alors d'envisager un espace spécial pour la valorisation de la qualité.


Surprisingly, back then, when oil prices were indeed rising, albeit not so dramatically, the streets were full of protesters and if a country had held elections, the government would probably have had terrible trouble getting re-elected; even though there is nothing they can do about it, psychologically it makes a huge difference.

À l’époque, curieusement, alors que les prix pétroliers, bien qu’à la hausse, n’étaient pas dramatiquement élevés, les rues étaient remplies de manifestants, et si à ce moment des élections avaient dû avoir lieu dans l’un ou l’autre pays, le gouvernement aurait probablement connu de grandes difficultés pour se faire réélire, quoiqu’il n’eût été aucunement responsable de la situation, mais la psychologie a joué un rôle considérable.


After restating his assessment of 25 September that the escalation in oil prices was speculative in nature and had nothing to do with any interruption in supplies, Mr Cardoso e Cunha outlined the Commission's current thinking and the proposals it is preparing in order to deal with the situation.

Après avoir rappelé ses propos du 25 septembre sur le caractère spéculatif, et non lié à une rupture d'approvisionnement, de la présente hausse des prix du pétrole, M. CARDOSO E CUNHA a esquissé les grands axes de la réflexion menée en ce moment par la Commission et des propositions qu'elle prépare pour faire face à la situation.


However, a demonstration was made by us—and the hon. member for Joliette will correct me if I am wrong—and even by the U.S. department of commerce. This made us realize that the market price for lumber from private woodlots had nothing to do with any unfair practices but was truly closely related to what could be anticipated, given the natural market forces.

Cependant, nous avons pu faire la démonstration, et même cette démonstration—le député de Joliette me corrigera si je me trompe—a été faite par le Department of Commerce of the United States, ce qui nous a permis de comprendre que le prix du marché de la coupe pratiquée dans les domaines privés n'avait rien à voir avec une quelconque pratique déloyale et qu'il était véritablement très en lien avec ce que les forces naturelles du marché permettaient d'anticiper.


However, when we look at the result of the Indian action, prices rose and therefore one could conclude it looks like a speculation in the futures market had nothing to do with the big price rise in India.

Cependant, si nous envisageons le résultat des mesures prises par l'Inde, nous constatons que les prix ont augmenté, et on peut donc conclure qu'il semble que la spéculation sur le marché à terme n'avait rien à voir avec la forte augmentation des prix en Inde.




Anderen hebben gezocht naar : prices had nothing     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'prices had nothing' ->

Date index: 2023-01-18
w