Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Previous speaker

Vertaling van "previous speakers already " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
previous speaker

orateur précédent [ oratrice précédente | intervenant précédent | intervenante précédente | préopinant | préopinante ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
I can only re-emphasize what some previous speakers already said, that this fishing industry is in serious trouble and we don't get any help from the federal government, the Minister of Fisheries.

Je ne peux que répéter ce qu'ont dit d'autres avant moi, à savoir que le secteur des pêches est en péril si nous ne recevons pas d'aide du gouvernement fédéral et du ministre des Pêches.


One of the previous speakers already pointed out that tax rates in Las Vegas were extremely low and we do not have an exodus of corporations heading toward Las Vegas.

L'un des intervenants précédents a déjà signalé qu'il n'y a pas d'exode des entreprises vers Las Vegas, même si les taux d'imposition y sont extrêmement bas.


I think the previous speaker already mentioned that services have become a very important source of employment growth.

Je crois que l'intervenant de tout à l'heure a déjà dit que les services sont devenus une source très importante de la croissance de l'emploi.


The previous speaker already mentioned those names, tequila and bourbon whiskey. Provisions to protect these names are currently part of the food and drug regulations.

Le Règlement sur les aliments et drogues contient actuellement des dispositions visant la protection de ces noms.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
As one of the previous speakers already remarked, patients in developing countries are still faced with a shortage of medicines.

Comme l’un des intervenants précédents l’a déjà fait remarquer, les patients des pays en développement connaissent toujours une pénurie de médicaments.


As previous speakers have already said, it is being considered at an opportune time.

Comme l'ont déjà déclaré les orateurs précédents, nous l'examinons à un moment opportun.


That is why I, like one previous speaker already, advocate voting in favour of the rapporteur's Amendment No 11.

C'est pourquoi, tout comme un des orateurs précédents, je soutiens la proposition d'amendement 11 du rapporteur.


The two previous speakers have already commented on certain aspects.

Les deux orateurs qui m'ont précédé ont déjà abordé certains aspects.


One of these problem areas is, without a doubt, the social issue, which has already been mentioned by previous speakers, because the accession of the enlargement candidates will also make the gulf between rich and poor within the European Union wider.

Un de ces domaines qui posent problème est certainement la question sociale, qui a déjà été abordée par les orateurs précédents, car, avec les pays candidats à l'adhésion, le fossé entre pauvres et riches à l'intérieur de l'Union européenne se creusera.


We can say that in terms of protecting French culture and the French language in North America, for reasons already mentioned by the previous speaker, Quebec already has a different identity, a kind of distinct society.

Donc, on peut dire que, dans le domaine de la protection de la culture et de la langue françaises en Amérique du Nord, pour les raisons déjà évoquées par mon collègue qui m'a précédé, il existe déjà une spécificité, une différence du Québec, une sorte de société distincte qui est déjà là.




Anderen hebben gezocht naar : previous speaker     previous speakers already     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'previous speakers already' ->

Date index: 2023-05-27
w