Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alcoholic hallucinosis
Chronic alcoholism Dipsomania Drug addiction
Delirium tremens
Disorder of personality and behaviour
Jealousy
Paranoia
Psychoactive substance abuse
Psychosis NOS

Vertaling van "previous discussions during " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include self-report data, analysis of blood and other body fluids, characteristic physical and psychological symptom ...[+++]

Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes avec inhalation de vomissements, le delirium, le ...[+++]


Definition: The schizophrenic disorders are characterized in general by fundamental and characteristic distortions of thinking and perception, and affects that are inappropriate or blunted. Clear consciousness and intellectual capacity are usually maintained although certain cognitive deficits may evolve in the course of time. The most important psychopathological phenomena include thought echo; thought insertion or withdrawal; thought broadcasting; delusional perception and delusions of control; influence or passivity; hallucinatory voices commenting or discussing the patient in the third person; thought disorders and negative sym ...[+++]

Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus importants sont: l'écho de la pensée, les pensées imposées et le vol de la pensée, la divulgation de la pensée, la perception délirante, les idées délirantes de contrôle, d'influence ou de pa ...[+++]


Maternal gonorrhea in the puerperium - baby delivered during previous episode of care

gonorrhée maternelle durant la puerpéralité : bébé accouché pendant l'épisode de soins antérieur


Maternal rubella in the puerperium - baby delivered during previous episode of care

rubéole maternelle durant la puerpéralité : bébé accouché pendant l'épisode de soins antérieur
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In the light of previous discussions during a dedicated meeting of the Resettlement and Relocation Forum on 25 November 2014, the distribution key should be based on (a) the size of the population (40 % weighting), (b) the total GDP (40 % weighting), (c) the average number of spontaneous asylum applications and the number of resettled refugees per million inhabitants over the period 2010-2014 (10 % weighting), and (d) the unemployment rate (10 % weighting).

Compte tenu des discussions qui ont eu lieu lors d'une réunion spéciale du Forum sur la réinstallation et la relocalisation, le 25 novembre 2014, la clé de répartition devrait reposer sur a) la taille de la population (pondération: 40 %), b) le PIB total (40 %), c) le nombre moyen de demandes d'asile spontanées et le nombre de réfugiés réinstallés par million d'habitants au cours de la période 2010-2014 (10 %), et d) le taux de chômage (10 %).


At the first meeting, the Commission presented a follow up of the ex-post evaluation of 200 Cohesion Fund projects, whose conclusions were discussed during the previous meeting, in November 2004.

Lors de la première réunion, la Commission a présenté un suivi de l’évaluation ex post de 200 projets soutenus par le Fonds de cohésion, dont les conclusions avaient été discutées lors de la réunion précédente, en novembre 2004.


Mr. Speaker, during previous discussions about Bill C-15, we spoke about the interference of the Vice Chief of the Defence Staff in the Military Police Complaints Commission.

Monsieur le Président, lors des précédentes discussions sur le projet de loi C-15, il a été question de l'ingérence du Vice-chef d'état-major en ce qui a trait à la Commission d'examen des plaintes concernant la police militaire.


You commented on the proposed coalition in 2008, and notwithstanding the fact that you made a point of the negatives of it—that it was done in haste, that there was no previous discussion during the campaign, the uncertainty of Mr. Dion's tenure, and that it was unwieldy—you seemed to attach a fair bit of significance to the fact that it was in writing.

Vous avez fait des observations sur la coalition qui avait été proposée en 2008. Vous avez souligné ses faiblesses — une coalition fabriquée à la hâte et dont on n’avait pas discuté durant la campagne, l’incertitude entourant le mandat de M. Dion, la lourdeur d’une telle coalition —, mais vous semblez surtout attacher une grande importance au fait qu’elle a été mise par écrit.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
D. whereas there were advances in the negotiations at the beginning of 2011, as reflected in the reports of the negotiating chairs presented on 21 April 2011, but through the same reports it also became apparent that it will be very difficult to reach an agreement during 2011, as previously discussed in the Trade Negotiations Committee;

D. considérant que les négociations ont progressé au début de l'année 2011, comme en témoignent les rapports des présidents des groupes de négociations présentés le 21 avril 2011, mais que, selon ces mêmes rapports, il sera très difficile de parvenir à un accord avant la fin de l'année 2011 ainsi qu'il en avait été débattu au sein du comité des négociations commerciales;


D. whereas there were advances in the negotiations at the beginning of 2011, as reflected in the reports of the negotiating chairs presented on 21 April 2011, but through the same reports it also became apparent that it will be very difficult to reach an agreement during 2011, as previously discussed in the Trade Negotiations Committee;

D. considérant que les négociations ont progressé au début de l'année 2011, comme en témoignent les rapports des présidents des groupes de négociations présentés le 21 avril 2011, mais que, selon ces mêmes rapports, il sera très difficile de parvenir à un accord avant la fin de l'année 2011 ainsi qu'il en avait été débattu au sein du comité des négociations commerciales;


It must also give due weight to the positions taken by the Parliament and trade unions during the inter-institutional discussions on the previous amending proposal.

Elle doit également accorder la place qu’elles méritent aux positions prises par le Parlement et les syndicats dans le cadre des discussions interinstitutionnelles concernant la précédente proposition de modification.


A decision was taken, for some of the reasons that we have previously discussed, but not agreed upon, during Question Period.

Une décision a été prise pour les raisons que nous avons déjà examinées pendant la période des questions, mais sur lesquelles nous n'avons pu nous entendre.


Mrs. Nancy Karetak-Lindell: I think we covered some of it this morning with Gary Lunn, but the amendment is to introduce new language for section 7.01, and we're hoping this proposed amendment will eliminate the misunderstanding and confusion that arose from previous discussions—which I think you were a party to, but they'll all be new to me—with this provision during previous hearings of this committee and in the House.

Mme Nancy Karetak-Lindell: Je pense que nous en avons parlé un peu ce matin avec Gary Lunn, mais l'amendement vise à insérer un nouveau libellé pour l'article 7.01, et nous espérons que cela dissipera les malentendus et la confusion causés par les discussions précédentes pendant les audiences du comité et à la Chambre, auxquelles vous avez sans doute participé, mais c'est quelque chose de tout à fait nouveau pour moi.


Mr. Wayne Easter: Well, certainly during the debate in the House and during previous discussion at committee, one of the points that was raised by members both on the government side and by opposition parties was, is it transparent enough?

M. Wayne Easter: Lors du débat à la Chambre et lors des discussions qu'a déjà eues le comité sur ce projet de loi, une des questions qui ont été soulevées par les députés, députés ministériels comme députés de l'opposition, était celle de la transparence.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'previous discussions during' ->

Date index: 2021-08-21
w