Before the enlargement of May 2004, as with previous enlargements, the new Member States had to take measures to prevent operators building up speculative stocks of sugar, and benefiting from the fact that the EU sugar price was three times world market levels.
Comme ce fut le cas lors des élargissements antérieurs, les nouveaux États membres, avant l'élargissement de mai 2004, ont dû prendre des mesures pour empêcher les opérateurs de constituer des stocks de sucre en spéculant sur un prix communautaire trois fois plus élevé que celui du marché mondial.