Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «prevent this region from once again sparking » (Anglais → Français) :

It is in the national interest of Canada and its allies to prevent this region from once again sparking wider instability, just as we have a moral imperative to not simply watch from the sidelines as hundreds and thousands of people are brutalized and forced from their homes.

Il est dans l'intérêt national du Canada et de ses alliés d'empêcher que cette région ne sombre plus encore dans l'instabilité. Notre devoir moral nous interdit de rester simplement dans les coulisses à regarder des centaines et des milliers de personnes se faire brutaliser et expulser de chez elles.


Once again, the intention is to prevent judges from exercising their discretion, from using stiff fines to make a distinction between cases. It is true that sometimes this will be the result of a joyride, but other charges will be laid against the wrongdoer, the adolescent or young man who uses a car without the owner's consent, because damaging another person's property is also an offence.

C'est vrai, quelquefois, ça découlera d'une balade, mais il y aura d'autres infractions d'imposées à la personne fautive, à l'adolescent ou au jeune homme qui utilise une automobile sans le consentement de son propriétaire, parce que faire des dommages au bien d'autrui, c'est une infraction également.


The Conservatives have once again imposed a time allocation motion, which prevents us from conducting an in-depth examination of this elections bill.

Les conservateurs nous ont encore une fois imposé une motion d'attribution de temps, ce qui nous empêche d'étudier en profondeur ce projet de loi sur les élections.


All emerging evidence points to the fact that once again the USA with the complicity of similar reactionary forces in Europe is at the forefront of a strategy designed to overthrow President Evo Morales so as to prevent the adoption of the new Bolivian Constitution and the progressive changes being sought by the national Government, which was elected by a large majority in 2005. Violent incidents in Sucre and other areas, leading to bloodshed, have been ...[+++]

Toutes les informations rendues publiques montrent qu'une fois encore, les États-Unis, secondés par d'autres forces réactionnaires européennes, mènent une campagne visant à renverser le président Evo Morales pour faire barrage à la nouvelle Constitution bolivienne et aux avancées progressistes que promeut le gouvernement du pays – élu en 2005 à une large majorité.


Prorogation twice prevented it from being passed and we are back here once again with the belief that all members will support this extremely important bill.

Il n'a pu être adopté à deux reprises à cause de la prorogation. Nous revoici donc avec l'espoir que tous les députés appuieront ce projet de loi extrêmement important.


I would therefore urge you to help us in this matter, and I would ask you once again to define the word 'technical', so that we can still make progress in the Convention this week and next, and in this context also to tell us why Part IV cannot be touched. The Convention has not yet debated Parts III and IV. It should have the right to do so, and governments should not prevent it from doing so.

Je voudrais donc vous inviter à nous aider dans cette tâche et vous demander une nouvelle fois de définir le terme "technique", de sorte que nous puissions encore progresser dans le cadre de la Convention cette semaine et ultérieurement, et dans ce contexte, de nous expliquer pourquoi on ne peut toucher à la partie IV. La Convention n’a pas encore débattu des parties III et IV. Elle devrait être habilitée à le faire, et les gouvernements ne devraient pas l’en empêcher.


I would therefore urge you to help us in this matter, and I would ask you once again to define the word 'technical', so that we can still make progress in the Convention this week and next, and in this context also to tell us why Part IV cannot be touched. The Convention has not yet debated Parts III and IV. It should have the right to do so, and governments should not prevent it from doing so.

Je voudrais donc vous inviter à nous aider dans cette tâche et vous demander une nouvelle fois de définir le terme "technique", de sorte que nous puissions encore progresser dans le cadre de la Convention cette semaine et ultérieurement, et dans ce contexte, de nous expliquer pourquoi on ne peut toucher à la partie IV. La Convention n’a pas encore débattu des parties III et IV. Elle devrait être habilitée à le faire, et les gouvernements ne devraient pas l’en empêcher.


– Mr President, in this debate it is perhaps worth citing once again what the Doha Declaration actually says. I quote: 'The TRIPS agreement does not and should not prevent Members from taking measures to protect public health', and it: 'can and should be interpreted and implemented in a manner supportive of WTO members' rights, to protect human health and, in particular, to promote access to medicines for all'.

- (EN) Monsieur le Président, il vaut peut-être la peine de citer une fois de plus ce que dit vraiment la déclaration de Doha : "L'Accord sur les ADPIC n'empêche pas et ne devrait pas empêcher les Membres de prendre des mesures pour protéger la santé publique" et "peut et devrait être interprété et mis en œuvre d'une manière qui appuie le droit des Membres de l'OMC de protéger la santé publique et, en particulier, de promouvoir l'accès de tous aux médicaments".


By this policy, in refusing to bring this to parliament, it denies us access and prevents us from doing our job, so once again I ask the parliamentary secretary to change his mind, put this into legislation and demand that this be an annual report to parliament.

En optant pour la politique, en refusant de soumettre la question au Parlement, le gouvernement nous empêche d'avoir accès à l'information et de faire notre travail. Voilà pourquoi je demande encore une fois au secrétaire parlementaire de changer d'avis et de faire inscrire dans une loi l'exigence de la présentation d'un rapport annuel au Parlement.


Once again, it seems unlikely that the correct decisions will be taken at the CITES meeting in Nairobi and once again, we will be stepping in to prevent the wrong decisions from being taken.

Aujourd'hui encore, lors de la séance sur la convention CITES à Nairobi, de mauvaises décisions risquent à nouveau d'être prises et nous devons éviter cela à tout prix.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'prevent this region from once again sparking' ->

Date index: 2023-12-16
w