Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «prevent them from overbooking too frequently » (Anglais → Français) :

The Commission proposal sets out to fix amounts which, in addition to compensating passengers, would have a dissuasive effect on operators and prevent them from overbooking too frequently.

Dans sa proposition, la Commission entend fixer des montants qui, outre la compensation à accorder aux passagers, pourront dissuader les transporteurs aériens de recourir trop souvent à la pratique de la surréservation.


What I find more difficult to understand is why, at a time when these very leaders appear so set on fulfilling our fellow citizens’ most earnest desires, they put so much effort into preventing them from getting too close to this institutional UFO.

Ce que j’ai plus de mal à comprendre, c’est pourquoi, alors que ces mêmes dirigeants semblent si convaincus de répondre ainsi aux vœux les plus chers de nos concitoyens, ils déploient tant d’efforts pour éviter que les citoyens s’approchent de trop près de cet objet institutionnel non identifié.


I believe that we are dealing with an extremely important matter, because all too often we, as Members of the European Parliament, report instances of human rights violations without having the means to prevent them from recurring. Today, for instance, a boat sank off the coast of Lampedusa.

Je crois que nous nous occupons là d’une problématique extrêmement importante, parce que bien trop souvent, nous, les membres du Parlement européen, nous signalons des cas de violation des droits de l’homme, mais nous n’avons pas les moyens d’éviter qu’ils ne se reproduisent. Aujourd’hui, par exemple, un bateau a coulé au large de la côte de Lampedusa.


The challenge is to examine the solutions to these problems on a global level in order to prevent them from destroying those who are too short-sighted to think beyond their own country.

Le défi est d'élever le niveau des orbites où sont examinées les solutions aux problèmes, sinon ceux-ci finissent par s'écraser au sol sur les hommes aveugles qui s'y trouvent.


If women, and men too, opt for family life and to have children, that should not prevent them from participating in working life. Women need to be involved in decision-making processes at all levels.

Lorsque les femmes - mais aussi les hommes - décident de construire une famille et d'avoir des enfants, il ne peut y avoir aucun obstacle les empêchant de participer à la vie active. Les femmes doivent aussi participer aux processus de décision à tous les niveaux.


Amongst the numerous obstacles preventing them from adopting the new information technologies, attention should be drawn to national regulations which are often unsuitable, non-harmonised standards and technologies, a serious lack of staff (in SMEs) with sufficient skills and, finally, the fact that access to new information and communication technologies is often too costly for SMEs.

Parmi les nombreux obstacles, qui les empêchent d'adopter les nouvelles technologies de l'information, il convient de citer des réglementations nationales souvent inadéquates, des normes et des technologies non harmonisées, un manque important de main d'œuvre suffisamment qualifiée (de la part des PME) et enfin un accès aux nouvelles technologies de l'information et de la communication souvent trop onéreux pour les PME.


Most Member States admit that they know (too) little about both the magnitude and the nature of the problem, which also prevents them from developing more strategic and preventive measures against homelessness.

La plupart des États membres admettent leur (très) mauvaise connaissance de l'ampleur et de la nature du problème, lacune qui les empêche également de développer des mesures plus stratégiques et préventives pour lutter contre le phénomène de perte de logement.


Concluding, Mr Fischler said that while he can appreciate that producers and traders may not like the introduction of an export tax, he reminded them that the Commission's responsibility to prevent prices from going too high is no less than that of preventing them from going too low.

En conclusion, M. Fischler indique que s'il peut comprendre que les producteurs et négociants ne sont pas favorables à l'instauration d'une taxe à l'exportation, il leur rappelle néanmoins que la responsabilité qui incombe à la Commission d'éviter que les prix n'augmentent trop n'est pas moins importante que celle qui consiste à éviter qu'ils ne tombent trop bas.


The CAP principle of price stabilisation he said works both ways and just because the Commission's efforts over the last decades have been to prevent prices from falling, it does not mean that we have forgotten our responsibility to prevent them from rising too much when that situation arises.

La stabilisation des prix, l'un des principes de la PAC, fonctionne dans les deux sens, a précisé M. FISCHLER. Ce n'est pas parce que la Commission s'est efforcée, pendant les vingt-cinq dernières années, d'éviter une baisse des prix que nous avons oublié l'obligation d'éviter que ces prix n'augmentent trop lorsque le problème se pose.


Amongst the numerous obstacles preventing them from adopting the new information technologies, attention should be drawn to national regulations which are often unsuitable, non-harmonised standards and technologies, a serious lack of staff (in SMEs) with sufficient skills and, finally, the fact that access to new information and communication technologies is often too costly for SMEs.

Parmi les nombreux obstacles, qui les empêchent d'adopter les nouvelles technologies de l'information, il convient de citer des réglementations nationales souvent inadéquates, des normes et des technologies non harmonisées, un manque important de main d'œuvre suffisamment qualifiée (de la part des PME) et enfin un accès aux nouvelles technologies de l'information et de la communication souvent trop onéreux pour les PME .




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'prevent them from overbooking too frequently' ->

Date index: 2025-03-06
w