The Act does not prevent provinces and territories from allowing private (for-profit and not-for-profit) health care providers, whether individual or institutional, to deliver, and be reimbursed for, provincially insured health services, so long as extra-billing or user charges are not involved.
La Loi n’interdit pas aux provinces ou territoires d’autoriser des fournisseurs de soins de santé privés (à but lucratif ou sans but lucratif), qu'ils soient des fournisseurs individuels ou institutionnels, à dispenser des services de santé assurés par la province et à se faire rembourser, tant qu’il n’y a pas surfacturation ni frais d’utilisation.