Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Prevention from attending the President of the Court

Vertaling van "prevent president mahmud abbas from " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
prevention from attending the President of the Court

empêchement du président de la Cour
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Whilst the creation of a stable Eurogroup Presidency will help to coordinate euro area members’ positions, the external representation of the euro area remains fragmented and incomplete, preventing the euro area from taking a leading strategic role in the development of the global economic system.

Alors que la création d'une présidence stable à l'Eurogroupe facilitera la coordination des positions des membres de la zone euro, la représentation extérieure de la zone euro reste fragmentée et incomplète, ce qui empêche la zone euro d'endosser un rôle stratégique, approprié et de premier plan en matière de développement du système économique mondial.


A very warm welcome to the European Parliament, President Mahmud Abbas.

Je vous souhaite très chaleureusement la bienvenue au Parlement européen, Monsieur le Président Mahmud Abbas.


I also believe that this is a good opportunity to express our hope that the circumstances will not prevent President Mahmud Abbas from accepting the European Parliament's standing invitation for him to come here whenever he likes.

Je pense également que c’est une bonne occasion pour dire que nous espérons que les circonstances n’empêcheront pas le président Mahmud Abbas d’accepter l’invitation permanente du Parlement européen à venir ici quand bon lui semble.


Once again I declare our support for President Mahmud Abbas and Prime Minister Salam Fayyad.

Je réitère notre soutien au Président Mahmud Abbas et au Premier ministre Salam Fayyad.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Yesterday, President Mahmud Abbas and his delegation visited Vienna, where we had the chance to raise these issues with him.

Hier, le président Mahmud Abbas et sa délégation étaient à Vienne, et nous avons eu la chance d’évoquer ces questions avec lui.


We have confidence in the Israeli Prime Minister, Mr Olmert, and in the Palestinian President, Mr Mahmud Abbas.

Nous avons confiance dans le Premier ministre israélien, M. Olmert, et dans le président palestinien, M. Mahmoud Abbas.


In the event of being prevented from fulfilling his/her duties, the President shall be replaced by the Vice-President of the Committee who shall be elected according to the same rules.

En cas d'empêchement, le président est remplacé par le vice-président du comité, qui est élu selon les mêmes règles.


When the President and the Vice-President of the Court are prevented from acting, the functions of President shall be exercised by one of the Presidents of the Chambers of five Judges or, failing that, by one of the Presidents of the Chambers of three Judges or, failing that, by one of the other Judges, according to the order of seniority laid down in Article 7.

En cas d'empêchement du président et du vice-président de la Cour, la présidence est assurée par un des présidents de chambre à cinq juges ou, à défaut, par un des présidents de chambre à trois juges ou, à défaut, par un des autres juges, selon l'ordre établi à l'article 7.


1. When the President of a Chamber of five Judges is prevented from acting, the functions of President of the Chamber shall be exercised by a President of a Chamber of three Judges, where necessary according to the order laid down in Article 7 of these Rules, or, if that formation of the Court does not include a President of a Chamber of three Judges, by one of the other Judges according to the order laid down in Article 7.

1. En cas d'empêchement du président d'une chambre à cinq juges, les fonctions de président de la chambre sont assurées par un président de chambre à trois juges, le cas échéant selon l'ordre établi à l’article 7 du présent règlement, ou, si aucun président de chambre à trois juges ne fait partie de la formation de jugement, par un des autres juges selon l'ordre établi audit article 7.


1. The Vice-President shall assist the President of the Court in the performance of his duties and shall take the President’s place when the latter is prevented from acting.

1. Le vice-président assiste le président de la Cour dans l'exercice de ses fonctions et le remplace en cas d'empêchement.




Anderen hebben gezocht naar : prevent president mahmud abbas from     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'prevent president mahmud abbas from' ->

Date index: 2022-04-15
w