Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
SAPZ
Surprise attack precautions
Surprise attack prevention
Surprise attack prevention zone
The 9-11 Commission

Traduction de «prevent attacks upon » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
The 9-11 Commission | The National Commission on Terrorist Attacks Upon the United States

Commission du 11 septembre | Commission nationale sur les attaques terroristes contre les Etats-Unis


Definition: Hypersomnia is defined as a condition of either excessive daytime sleepiness and sleep attacks (not accounted for by an inadequate amount of sleep) or prolonged transition to the fully aroused state upon awakening. In the absence of an organic factor for the occurrence of hypersomnia, this condition is usually associated with mental disorders.

Définition: L'hypersomnie est un état défini soit par une somnolence diurne excessive et des attaques de sommeil (non expliquées par une durée inadéquate de sommeil), soit par des périodes de transition prolongées, lors du réveil, entre le sommeil et l'état d'éveil complet. En l'absence d'un facteur organique expliquant la survenue d'une hypersomnie, cet état est habituellement attribuable à un trouble mental.


surprise attack precautions (1) | surprise attack prevention (2)

prévention d'une attaque-surprise


upon expiry of the time limit, the absence of an opinion shall not prevent further action

à l'expiration du délai imparti, il peut être passé outre à l'absence d'avis


surprise attack prevention zone | SAPZ [Abbr.]

zone de prévention d'attaque surprise


surprise attack prevention zone [ SAPZ ]

zone de prévention d'attaque surprise
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Their whole purpose is to protect civilians and prevent attacks upon those minorities.

L'objectif est de protéger les civils et d'empêcher les attaques contre les minorités.


However, the attacks upon fundamental rights and the basic principles of the Charter of Rights and Freedoms, that is to say, the violation of the right to silence, the preventive detention—and we are focusing on that point, Mr. Chairman—that we could accept under exceptional circumstances, absolutely must—and I think this goes without saying—be limited in time, and this time limit must be provided for in the legislation itself.

Cependant, les atteintes à des droits fondamentaux et aux principes de base de la Charte des droits et libertés que sont l'entorse au droit au silence, la détention préventive—et on insiste là-dessus, monsieur le président—, qu'on pourrait accepter à cause d'une situation exceptionnelle, doivent absolument et fondamentalement—il me semble que ça va de soi—être limitées dans le temps, et il faut que cette limite dans le temps soit prévue dans la loi elle-même.


As you said, if you were to achieve some result, and we are preventive to a point — when I say ``preventive'' I insist upon it — if there would ever be terrorists attacking Canada, our institution has to be strong to withstand the challenge.

Comme vous l'avez dit, si vous voulez atteindre certains résultats, et nous prenons des mesures préventives jusqu'à un certain point — j'insiste sur le terme « préventives » — si des terroristes attaquent un jour le Canada, notre institution doit être assez forte pour relever les défis.


7. Calls on the Commission to clearly define disasters and attacks enabling the Solidarity Clause to effectively cover a broad range of situations where solidarity is requested while preventing any disproportionate use that would infringe upon fundamental rights; notes that the Solidarity Clause should also cover serious incidents happening outside the Union with a direct and substantial impact on a Member State;

7. invite la Commission à définir clairement les catastrophes et les attaques, de façon à inclure effectivement dans le champ de la clause de solidarité un large éventail de situations appelant une solidarité et à écarter une utilisation disproportionnée de cette même clause qui serait contraire aux droits fondamentaux; fait observer que la clause de solidarité doit aussi couvrir les incidents graves qui surviennent en dehors de l'Union et qui ont une incidence directe et forte sur un État membre;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I would say that the conversation now becomes, as in all things, more complicated, in that we're not just talking potentially about an air defence mission—in other words, an armed attack upon Canada—but the employment of NORAD in support of an RCMP requirement to prevent the commission of a crime.

Je peux dire que la conversation devient globalement plus complexe, dans la mesure où nous ne parlons pas simplement de l'éventualité d'une mission de défense aérienne — autrement dit, d'une attaque contre le Canada —, mais du recours au NORAD qui viendrait en aide à la GRC pour prévenir la perpétration d'un crime.


50. Welcomes the entry into force of the Treaty establishing the International Criminal Court; notes that if it takes national judicial action, the US can prevent its citizens from being brought before the International Criminal Court; all the more regrets the passage by the US Senate of a bill which would allow for the use of force by the US to prevent its citizens being tried by the ICC; points out the possible contradictions between this bill and the North Atlantic and Western European Union Treaties which, in different ways, are built upon unreserve ...[+++]

50. salue l'entrée en vigueur du traité établissant la Cour pénale internationale; constate, par ailleurs, qu'en entamant d'eux-mêmes une action judiciaire nationale, les États-Unis peuvent empêcher que leurs ressortissants ne soient traduits devant la Cour pénale internationale; déplore surtout que le Sénat américain ait approuvé un projet de loi autorisant les États-Unis à recourir à la force pour empêcher la comparution de leurs citoyens devant ladite Cour; signale de possibles contradictions entre ce texte et les traités de l'OTAN et de l'Union de l'Europe occidentale, lesquels, de façon différente, se fondent sur une solidarité sans réserves ...[+++]


49. Welcomes the entry into force of the Treaty establishing the International Criminal Court; notes that already by taking national judicial action itself, the US can prevent its citizens from being brought before the International Criminal Court; all the more regrets the passage by the US Senate of a bill which would allow for the use of force by the US to prevent its citizens being tried by the ICC; points out the possible contradictions between this bill and the North Atlantic and Western European Union Treaties which, in different ways, are built upon unreserve ...[+++]

49. salue l'entrée en vigueur du traité établissant la Cour pénale internationale; constate, par ailleurs, qu'en entamant d'eux-mêmes une action judiciaire nationale, les États-Unis peuvent empêcher que leurs ressortissants ne soient traduits devant la Cour pénale internationale; déplore surtout que le Sénat américain ait approuvé un projet de loi autorisant les États-Unis à recourir à la force pour empêcher la comparution de leurs citoyens devant ladite Cour; signale de possibles contradictions entre ce texte et les traités de l'Atlantique Nord et de l'Union de l'Europe occidentale, lesquels, sous de multiples aspects, se fondent sur ...[+++]


We call upon Chairman Arafat to take all necessary action to prevent further attacks.

Nous enjoignons au président Arafat de prendre toutes les mesures nécessaires en vue de prévenir toute nouvelle attaque.


– (ES) Mr President, following the attacks on 11 September, it is incumbent upon us to come up with a response appropriate to this tremendous challenge, to ensure justice is done and to prevent further attacks.

- (ES) Monsieur le Président, nous devons donner aux attentats du 11 septembre une réponse à la hauteur du défi, rendre justice et prévenir d’autres attentats.


– (ES) Mr President, following the attacks on 11 September, it is incumbent upon us to come up with a response appropriate to this tremendous challenge, to ensure justice is done and to prevent further attacks.

- (ES) Monsieur le Président, nous devons donner aux attentats du 11 septembre une réponse à la hauteur du défi, rendre justice et prévenir d’autres attentats.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'prevent attacks upon' ->

Date index: 2022-12-04
w