Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «press release in which it said that cutting ei » (Anglais → Français) :

When the government cut EI premiums by so very little a few months ago, it issued a press release in which it said that cutting EI premiums would create jobs.

Lorsque le gouvernement a réduit ces cotisations de façon minime il y a quelques mois, il a publié un communiqué dans lequel il expliquait que cette réduction créerait des emplois.


I can also tell the member that, this week, the Canadian Bankers' Association issued a press release in which it said very clearly that it would co-operate 100% with the request from the government and from the United Nations.

Je peux aussi dire au député que cette semaine, l'Association des banquiers canadiens a émis un communiqué dans lequel elle a dit très clairement qu'elle coopérerait à 100 p. 100 avec la demande gouvernementale et des Nations Unies.


I agree with Mr Ferber, the rapporteur on this issue, who said recently that the press release from Strasbourg – to which Mrs Kauppi referred – is absolutely pathetic .

Je souscris aux propos de M. Ferber, le rapporteur à ce sujet, qui a déclaré récemment que le communiqué de presse de Strasbourg - auquel Mme Kauppi a fait référence - est absolument pathétique .


I agree with Mr Ferber, the rapporteur on this issue, who said recently that the press release from Strasbourg – to which Mrs Kauppi referred – is absolutely pathetic.

Je souscris aux propos de M. Ferber, le rapporteur à ce sujet, qui a déclaré récemment que le communiqué de presse de Strasbourg - auquel Mme Kauppi a fait référence - est absolument pathétique.


Even though he signed the agreement in principle, Mr. Cliche, Quebec's Minister for the Environment and for Wildlife, issued an independent press release, in which he said: ``We cannot remain indifferent to the fact that this agreement opens the door to overlapping between the future federal act and the legislation which has been in effect in Quebec since 1989 and which is working very well''.

M. Cliche, le ministre de l'Environnement et de la Faune du Québec, même s'il a signé un accord de principe, a émis un communiqué de presse indépendant où il déclarait: «Nous ne pouvons rester indifférent au fait que cet accord ouvre la porte aux chevauchements entre l'éventuelle législation fédérale et la loi déjà en vigueur depuis 1989 au Québec, une loi qui fonctionne bien ...[+++]


Accordingly, Mr Bösch's amendments which have been adopted by the committee include questioning the mission expenses of OLAF, questioning their information and communication measures – having received a reasonable amount of money for this purpose, the office put out less than twelve press releases in both 2000 and 2001 – and indeed questioning both the Commission and OLAF over a cut.

Par conséquent, les amendements de M. Bösch, qui ont été adoptés par la commission, comprennent des questions sur les dépenses de mission de l'OLAF, sur ses mesures d'information et de communication - après avoir reçu un montant raisonnable dans ce but, l'Office n'a publié que douze communiqués de presse en 2000 et 2001 - et des questions pour la Commission et l'OLAF sur une compression budgétaire.


Finally, I would like to say to Mr Bushill-Matthews, who is here, that the journalist on the Daily Mail, to which you sent your press releases on this report, rang me back and asked me about a specific amendment that contained your phraseology and your words, which he said was the nonsense part of this whole directive.

Pour conclure, je voudrais dire à M. Bushill-Matthews, qui est présent, que le journaliste du Daily Mail, à qui vous avez envoyé vos communiqués de presse, m'a rappelé pour me poser une question sur un amendement spécifique reprenant la phraséologie et les mots que vous employez.


Even though he signed the agreement, David Cliche, Quebec's Minister for the Environment, issued an independent press release, in which he said clearly that he could not remain indifferent to the fact that this accord opened the door to overlapping between federal and provincial legislation, and that a close eye would have to be kept on events.

À l'époque, David Cliche, ministre de l'Environnement du Québec, signe cet accord mais émet un communiqué de presse indépendant où il indique clairement qu'il ne peut rester indifférent au fait que cet accord ouvre probablement la porte aux chevauchements et qu'il faudra surveiller de près la suite des événements.


Earlier this year, they put out a press release in which they said that the charitable and not-for-profit sectors combined — we often forget that the not-for-profit sector is also included — employs more than two million people, representing 11 per cent of the economically active population.

Plus tôt cette année, cet organisme a publié un communiqué de presse dans lequel il indiquait qu'à eux deux, les secteurs des organismes caritatifs et des organismes sans but lucratif — on tend souvent à oublier que le secteur des organismes sans but lucratif y est inclus — emploient plus de 2 millions de gens, ce qui représente 11 p. 100 de la population économiquement active.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'press release in which it said that cutting ei' ->

Date index: 2024-12-07
w