Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CRCC
Commission for Public Complaints Against the RCMP
Complaint against the administration
Complaint against the non-observance of the regulation
Dispose of complaints against internal appointments
Public Complaints Commission
RCMP Public Complaints Commission

Traduction de «press complaint against » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Civilian Review and Complaints Commission for the Royal Canadian Mounted Police [ CRCC | Civilian Review and Complaints Commission for the RCMP | Commission for Public Complaints Against the RCMP | RCMP Public Complaints Commission | Royal Canadian Mounted Police Public Complaints Commission | Public Complaints Commission ]

Commission civile d'examen et de traitement des plaintes relatives à la Gendarmerie royale du Canada [ CCETP | Commission civile d'examen et de traitement des plaintes relatives à la GRC | Commission des plaintes du public contre la GRC | Commission des plaintes du public contre la Gendarmerie royale du Canada | Commission des plaintes du public ]


issue a complaint against a member, to

formuler une plainte contre un pays membre


complaint against the administration

plainte contre l'administration des postes


complaint against the non-observance of the regulation

plainte pour non-respect du règlement


dispose of complaints against internal appointments

statuer sur les plaintes contre les nominations internes


Audit of the Commission for Public Complaints Against the RCMP

Vérification de la Commission des plaintes du public contre la GRC


file (suit, action, a complaint (EU) against) (to)

déposer une demande contre qn
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The complaint against the publisher was rejected, however, because publication of the data in the press was legally justified.

La réclamation dirigée contre l’éditeur a toutefois été rejetée, au motif que la publication des données dans la presse était légalement justifiée.


When I about four years ago did my first press conference, I said that my farmers came with the complaints that they had against the wheat board.

Lorsque j'ai tenu ma première conférence de presse, il y a environ quatre ans, j'ai dit que les agriculteurs de ma circonscription venaient me voir pour se plaindre de la Commission canadienne du blé.


On 3 November 2005, the Municipal Executive of the town of Sint-Niklaas lodged a complaint against the writer, the publisher, the printer or the distributor of the article 'What you were not allowed to read in the press' in the Vlaams Belang Newspaper, No 2, Sint-Niklaas edition, of April-May-June 2005.

Le 3 novembre 2005, le collège des bourgmestre et échevins de la commune de Saint-Nicolas a déposé une plainte visant l'auteur, l'éditeur, l'imprimeur ou le distributeur de l'article intitulé "Ce que vous n'avez pas pu lire dans la presse", publié au journal du Vlaams Belang n° 2, édition de Saint-Nicolas, des mois d'avril-mai-juin 2005.


In its answer to my question E-5029/08 , the Commission states that it 'has not received any complaints so far regarding the adjudication of public service contracts for maritime transport to the Greek islands'. I should like to draw the Commission's attention to the fact that numerous articles in the Greek press refer to (a) complaints from the President of the Union of Greek Coastal Shipowners concerning lack of transparency in tendering procedures, (b) a complaint from a shipowner concerning blackmail and bribery surrounding State ...[+++]

(c) une décision de la Commission grecque de la concurrence condamnant la société Sea Star, qui contrôle la compagnie ANEK, laquelle perçoit des subventions publiques; et d) l’augmentation des aides d’État – 100 millions d’euros cette année et 200 autres millions au cours des cinq dernières années – allouées selon des procédures opaques de concession directe.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I am disappointed because Parliament has been waiting since last summer for this proposal to come on the table, and I am a bit embarrassed because it seemed that it was almost finished and ready to be published, but last Monday's Financial Times has since published an article with a lot of press complaint against this proposal.

C'est plutôt décevant dans la mesure où le Parlement attend la présentation de cette proposition depuis l'été dernier ; d'autant plus que l'on croyait qu'elle était sur le point d'être finalisée et publiée. Depuis, le Financial Times de lundi dernier a publié un article très critique à l'égard de cette proposition.


Chechnya, condemning first and foremost the terrible Beslan massacre, but also the increasing number of war crimes and crimes against humanity committed by the Russian authorities against the civilian populations, in particular abductions and forced disappearances, targeted operations which have taken on a systematic and punitive character; condemning the situation of women, particularly targeted in such punitive operations; deploring the continued impunity enjoyed by the perpetrators of such crimes; condemning the systematic abuses committed and obstructive measures taken by the Russian army against human rights defenders in the exer ...[+++]

la Tchétchénie, en condamnant en premier lieu le terrible massacre de Beslan, mais aussi la multiplication des crimes de guerre et crimes contre l'humanité, à l'encontre des populations civiles du fait des autorités russes, en particulier les enlèvements et les disparitions forcées, les opérations ciblées qui prennent un caractère systématique et punitif; condamnant la situation des femmes, particulièrement visées dans ces opérations punitives; déplorant le maintien de l'impunité des auteurs de ces crimes; condamnant les atteintes et obstructions systématiques faites par l'armée russe aux défenseurs des droits de l'homme dans l'exercice de leurs activités, les obstructions et les atteintes à la liberté de la ...[+++]


Chechnya, condemning first and foremost the terrible Beslan massacre, but also the increasing number of war crimes and crimes against humanity committed by the Russian authorities against the civilian populations, in particular abductions and forced disappearances, and targeted operations which have taken on a systematic and punitive character; condemning the situation of women, particularly targeted in such punitive operations; deploring the continued impunity enjoyed by the perpetrators of such crimes; condemning the systematic abuses committed and obstructive measures taken by the Russian army against human rights defenders in the ...[+++]

la Tchétchénie, en condamnant en premier lieu le terrible massacre de Beslan, mais aussi la multiplication des crimes de guerre et crimes contre l'humanité, à l'encontre des populations civiles du fait des autorités russes, en particulier les enlèvements et les disparitions forcées, et les opérations ciblées qui prennent un caractère systématique et punitif; condamnant la situation des femmes, particulièrement visées dans ces opérations punitives; déplorant le maintien de l'impunité des auteurs de ces crimes; condamnant les atteintes et obstructions systématiques faites par l'armée russe aux défenseurs des droits de l'homme dans l'exercice de leurs activités, les obstructions et les atteintes à la liberté de la ...[+++]


This was crudely exemplified last year when Mr. Chrétien's press secretary, Peter Donolo, filed a complaint against CBC reporter Terry Milewski, whose aggressive investigative reporting on the APEC affair cast a bad light on the Prime Minister.

On en a eu un exemple grossier l'an dernier, lorsque l'attaché de presse de M. Chrétien, Peter Donolo, a porté plainte contre le journaliste de CBC, Terry Milewski, qui avait présenté le premier ministre sous un mauvais jour en faisant un reportage agressif sur l'affaire de l'APEC.


Amnesty International has recently pressed Canada, 31 years after ratifying that convention and in the lead-up to the World Conference Against Racism later this summer, to do so and to recognize the power of individual complaints to that committee.

Le 31 mars dernier, après la ratification de la convention et à l'approche de la conférence mondiale contre le racisme qui se déroulera cet été, Amnistie Internationale a incité le Canada à reconnaître les pouvoirs du comité d'accueillir des plaintes individuelles.


Following complaints it has received, the Commission is pressing ahead with infringement proceedings against Belgium, Germany, Italy, the United Kingdom, Greece and Portugal on account of barriers to the free movement of goods in breach of the EC Treaty (Article 30).

Suite à des plaintes, la Commission a décidé de poursuivre des procédures d'infraction contre la Belgique, l'Allemagne, l'Italie, le Royaume-Uni, la Grèce et le Portugal pour des entraves à la libre circulation des biens en violation du Traité CE (Article 30).




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'press complaint against' ->

Date index: 2023-03-27
w