Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ANP
Dutch News Agency
European Alliance of Press Agencies
NAPAP
Netherlands Press Agency
News Agency Pool of Non-Aligned Countries
News agency
News agency press agency
Non-Aligned News Agency Pool
Pool of Non-Aligned Press Agencies
Pool of the Non-Aligned Countries News Agencies
Press agency
Report on the forests of Canada
SAPA
South African Press Agency
South African Press Association
Syndicate

Vertaling van "press agencies which " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE


Report on the forests of Canada: in which is shown the pressing necessity which exists for their more careful preservation and extension by planting, as a sure and valuable source of national wealth, with an appendix [ Report on the forests of Canada ]

Report on the forests of Canada : in which is shown the pressing necessity which exists for their more careful preservation and extension by planting, as a sure and valuable source of national wealth, with an appendix [ Report on the forests of Canada ]




Dutch News Agency | Netherlands Press Agency | ANP [Abbr.]

Agence néerlandaise de presse


South African Press Agency | South African Press Association | SAPA [Abbr.]

Agence de presse sud-africaine




Non-Aligned News Agency Pool [ NAPAP | News Agency Pool of Non-Aligned Countries | Pool of Non-Aligned Press Agencies | Pool of the Non-Aligned Countries News Agencies ]

Pool des agences de presse des pays non-alignés


European Alliance of Press Agencies

Alliance européenne des agences de presse


news agency | press agency | syndicate

agence de presse
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
These people have common news resources, which they draw from the same sources, NTR, a service provided by the Canadian Press Agency and Radiomédia.

Ces gens ont en commun des ressources d'informations qu'ils puisent aux mêmes sources, soit NTR, un service fourni par l'Agence canadienne de presse ou Radiomédia.


(Return tabled) Question No. 898 Mr. Massimo Pacetti: With regard to government communications: (a) what is the (i) headline or subject line, (ii) date, (iii) file or code-number, (iv) subject-matter of each press release which contains the phrase “Harper government” issued by each government department, agency, office, Crown corporation, or other government body since May 1, 2012; (b) for each such press release, was it distributed (i) on the web site of the issuing department, agency, office, Crown corporation, or other government ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 898 M. Massimo Pacetti: En ce qui concerne les communications du gouvernement: a) quels sont (i) le titre ou la ligne de mention, (ii) la date, (iii) le numéro de dossier ou de code, (iv) le sujet de chaque communiqué contenant l’expression « gouvernement Harper » publié par chaque ministère, organisme, bureau, société d’État ou autre organe du gouvernement depuis le 1 mai 2012; b) pour chaque communiqué, a-t-il été diffusé (i) sur le site Web du ministère, de l’organisme, du bureau, de la société d’État ou de tout autre organe du gouvernement dont il émanait, (ii) sur Marketwire, (iii) sur Canada Newswire, (iv) sur tout autre fil de presse commercia ...[+++]


(Return tabled) Question No. 654 Hon. Carolyn Bennett: With regard to government communications: (a) what is the (i) headline or subject line, (ii) date, (iii) file or code-number, (iv) subject-matter of each press release which contains the phrase “Harper government” issued by each government department, agency, office, Crown corporation, or other government body since February 6, 2006; (b) for each such press release, was it distributed (i) on the web site of the issuing department, agency, office, Crown corporation, or other gover ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 654 L'hon. Carolyn Bennett: En ce qui concerne les communications du gouvernement: a) quels sont (i) le titre ou la ligne de mention, (ii) la date, (iii) le numéro de dossier ou de code, (iv) le sujet de chaque communiqué contenant l’expression « gouvernement Harper » publié par chaque ministère, organisme, bureau, société d’État ou autre organe du gouvernement depuis le 6 février 2006; b) pour chaque communiqué, a-t-il été diffusé (i) sur le site Web du ministère, de l’organisme, du bureau, de la société d’État ou de tout autre organe du gouvernement dont il émanait, (ii) sur Marketwire, (iii) sur Canada Newswire (CNW), (iv) sur tout autre fil de presse ...[+++]


I am pleased and, indeed, delighted to announce a piece of news that I have heard from certain press agencies, according to which the Iranian Foreign Minister has stayed the execution of Sakineh Mohammadi Ashtiani.

Il semblerait en effet que le ministre iranien des affaires étrangères ait suspendu l’exécution de Sakineh Mohammadi Ashtiani.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
No specific examples were given. Two months later, on February 11, 2010, the Canada Revenue Agency, which I will henceforth refer to as the CRA, published GST/HST notice number 250, which provided more information on the effect of the 2009 press release amendment.

Deux mois plus tard, le 11 février 2010, l'Agence du revenu du Canada que je désignerai sous le sigle « ARC » a publié l'avis sur la TPS/TVH numéro 250 qui fournissait plus de renseignements sur les effets du communiqué de 2009.


I would simply like to tell Mr Schmidt that I was struck by a French Press Agency dispatch, a statement by the Swedish Prime Minister, Mr Persson, which said that if the candidate countries continued to decrease corporate tax as they were doing, it would no longer be possible to agree to finance these candidate countries through the structural funds.

Je voudrais simplement dire à mon collègue Schmidt que j’ai été frappé par une dépêche de l’AFP, une déclaration du premier ministre de Suède, M. Persson, qui disait: si les pays candidats continuent à diminuer l’impôt des sociétés comme ils le font, nous ne sommes plus d’accord de financer à travers les fonds structurels ces pays candidats.


– Mr President, on a point of order, although we are not joined by the Council representative tonight, could I ask whether the Commission or a representative of Parliament's secretariat are aware of press agency reports I have seen which state that the decision to extend the voluntary scheme for 12 months was actually made in the Council yesterday, circumventing the codecision procedure and making this debate and the vote tomorrow irrelevant?

- (EN) Monsieur le Président, c'est une motion de procédure. Bien que le représentant du Conseil ne soit pas parmi nous ce soir, puis-je vous demander si la Commission ou un représentant du secrétariat du Parlement sait que les agences de presse ont annoncé que le Conseil a pris la décision de prolonger le régime volontaire de 12 mois, ce qui est contraire à la procédure de codécision et qui rend donc ce débat et le vote de demain inutiles ?


– Mr President, on a point of order, although we are not joined by the Council representative tonight, could I ask whether the Commission or a representative of Parliament's secretariat are aware of press agency reports I have seen which state that the decision to extend the voluntary scheme for 12 months was actually made in the Council yesterday, circumventing the codecision procedure and making this debate and the vote tomorrow irrelevant?

- (EN) Monsieur le Président, c'est une motion de procédure. Bien que le représentant du Conseil ne soit pas parmi nous ce soir, puis-je vous demander si la Commission ou un représentant du secrétariat du Parlement sait que les agences de presse ont annoncé que le Conseil a pris la décision de prolonger le régime volontaire de 12 mois, ce qui est contraire à la procédure de codécision et qui rend donc ce débat et le vote de demain inutiles ?


There are still a number of things to be done, especially with regard to the offices of the press agencies which are really not very pleasant, to say the least.

Il reste encore un certain nombre de choses à faire, notamment à propos des bureaux d’agences de presse qui ne sont pas vraiment agréables, c’est le moins qu’on puisse dire.


In his July 8 press release, the minister said that he does not have a set objective as to the number of agencies which will be affected or the savings which could result.

Le communiqué du 8 juillet du ministre nous dit encore, et je cite: «Aucun objectif précis de rationalisation n'a été fixé quant au nombre d'organismes qui seront touchés ou à propos des économies qui seront réalisées.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'press agencies which' ->

Date index: 2023-04-20
w