Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "president who simply " (Engels → Frans) :

– (FR) Mr President, Mr Barroso, I would have liked a Commission President who simply says to ask Germany to lend at the rate at which it has to borrow, which is 3%.

– Monsieur le Président, Monsieur le Président de la Commission, j’aurais aimé un Président de la Commission qui dise simplement de demander à l’Allemagne de prêter au taux où elle-même doit emprunter. Cela fait 3 %.


As president of P.A.I. N, as president of the Eastern Townships Women's Foundation, as a mother who has lost two of her children through adversarial proceedings, and as a mother who has never yet received one penny in child support, I simply ask you, please, to think twice about this bill.

En tant que présidente de P.A.I. N., en tant que présidente de la Eastern Townships Women's Foundation, en tant que mère qui a perdu deux de ses enfants à cause des tribunaux, et en tant que mère qui n'a jamais reçu un sou de pension alimentaire au profit d'un enfant, je vous demande d'y penser à deux fois avant d'adopter ce projet de loi.


– Madam President, I simply would like to take the opportunity to say thank you to the 400 colleagues from across this House who signed Written Declaration 81; I would also like to say thank you to my staff for all their hard work and to the Written Declaration services for their support, but most of all, I would like to thank the campaigners whose dedication made this possible.

(EN) Madame la Présidente, je voudrais simplement profiter de cette occasion pour remercier mes 400 collègues de cette Assemblée qui ont signé la déclaration écrite no 81; je voudrais également remercier mon équipe pour la qualité de son travail, ainsi que le service des déclarations écrites pour son soutien, mais je voudrais par-dessus tout remercier les militants dont le dévouement a rendu ce résultat possible.


Our committee heard from Klaus Stitz, Vice President of Regulatory Affairs for MEDEC, who stated quite simply that a national registry of medical devices as proposed by Bill S-202 will not perform better than the existing, all-encompassing, robust system of internationally aligned post-market surveillance and vigilance provisions of the Canadian Medical Devices Regulations.

Notre comité a entendu le témoignage de Klaus Stitz, vice- président aux Affaires réglementaires de MEDEC, qui a déclaré simplement qu'un registre des appareils médicaux tel que le propose le projet de loi S-202 ne donnerait pas de meilleurs résultats que le système global et robuste actuel de vigilance et de surveillance après la mise en marché, harmonisé avec les pratiques internationales, que constituent les dispositions du Règlement sur les instruments médicaux dont est déjà doté le Canada.


This is what I thought you would say. I would simply like to say that I am one of those non-French French-speakers – and there are many of us out there – who are devoted viewers and listeners of French state television and radio stations, and that we are concerned about the future of state television and radio stations following the decisions taken by the French Government and announced by its President, who, by chance, also happens to be the current President of the European Council.

Je souhaiterais simplement vous dire que je fais partie de ces francophones non français, et ils sont nombreux, qui sont des auditeurs et des spectateurs assidus des chaînes françaises publiques, et que les décisions qui sont prises par le gouvernement français, annoncées par son Président qui, par hasard, se trouve être pour l’instant le Président du Conseil européen, nous inquiètent sur le devenir des chaînes publiques de télévision et de radio.


– (DE) Mr President, Mr President-in-Office, Commissioner, anyone who simply reads the progress report on the last year will be surprised by just how much progress we have made in the area of security, and you, Mr President-in-Office and Mr Vitorino, together with the European Parliament, can be proud of how much things have moved on as regards security.

- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Président en exercice du Conseil, Monsieur le Commissaire, quiconque lira le rapport de suivi portant sur l’année 2003 sera surpris de constater l’ampleur des progrès réalisés dans le domaine de la sécurité et vous-mêmes, Monsieur le Président en exercice du Conseil et Monsieur Vitorino, ainsi que le Parlement européen, pouvez être fiers de la manière dont la question de la sécurité a progressé.


– (FR) Mr President, ladies and gentlemen, our thoughts are with our fellow citizens who simply wanted to discover another culture and who are now being held hostage by the armed group, Abu Sayyaf. It is not clear whether this is a case of organised crime or political demands but the island of Jolo is now at the centre of the hostilities with this awful hostage taking.

- Monsieur le Président, chers collègues, notre pensée va aux otages et à nos concitoyens qui n'avaient comme objectif que d'aller à la découverte d'autres peuples et qui sont toujours retenus en otage par le groupe armé Abu Sayyaf dont on a du mal à savoir s'il relève du grand banditisme ou de revendications politiques. Aujourd'hui, c'est l'île de Jolo qui au est cœur des hostilités avec cette terrible prise d'otages.


Those inductive leaps into the future require that element of vision (2025) We are very fortunate in British Columbia to have had a scientist of the calibre of Erich Vogt who has that poetic vision and a strong university president who recognizes that if you invest in the science of tomorrow, you may have to wait 10 years for the fruits to come back. But they will come back in a much better and a much larger quantity than if you are simply looking for results that will show on balance sheets n ...[+++]

Ces bonds inductifs dans l'avenir exigent cet élément de vision (2025) Nous avons été très chanceux en Colombie-Britannique de pouvoir compter sur un scientifique du calibre d'Erich Vogt, qui a cette vision poétique, et sur un remarquable recteur d'université qui a compris que lorsqu'on investit dans les sciences de demain, il faut peut-être attendre dix ans pour récolter les fruits, mais ces derniers seront de bien meilleure qualité et beaucoup plus nombreux que si on cherche simplement à obtenir des résultats concrets dans l'année o ...[+++]


While many people are given good care and manage to recover, the reality, according to the Interim Report of the President’s New Freedom Commission, is that about one out of every two people in the United States who needs mental health treatment does not receive it.[18] Moreover, the individual who succeeds in accessing care may find that many treatments and services are simply unavailable, especially in rural areas.

Nombreux sont ceux qui reçoivent de bons soins et qui parviennent à se rétablir mais, dans les faits, selon le rapport de la Commission présidentielle,[18] aux États-Unis, environ une personne sur deux ayant besoin d’un traitement pour un problème de santé mentale ne le reçoit pas. En outre, il peut arriver que la personne qui parvient à accéder à des soins constate que de nombreux traitements et services ne sont tout simplement pas disponibles, notamment en milieu rural.


It is simply because I am reminded of another American president, President Kennedy, who had advice from his security advisers, among others, to bomb those missile bases in Cuba.

Simplement parce que je me rappelle un autre président américain, le président Kennedy, à qui ses conseillers en sécurité, parmi d'autres, recommandaient de bombarder les bases de missiles installées à Cuba.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'president who simply' ->

Date index: 2023-10-23
w