Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "president prodi during " (Engels → Frans) :

I kept in touch with President Prodi during this time and, on behalf of our group, told him – he was, I believe, in the Czech Republic at the time – that I supported him in so far as I could, and assured him that any commitments he might make would have our group's support.

J'ai été en contact ces derniers jours avec le président Prodi et lui ai fait part - alors qu'il était, me semble-t-il, en République tchèque - du soutien de notre groupe (dans la mesure où je pouvais le faire), en l'assurant que notre groupe l'appuierait s'il faisait des promesses.


I kept in touch with President Prodi during this time and, on behalf of our group, told him – he was, I believe, in the Czech Republic at the time – that I supported him in so far as I could, and assured him that any commitments he might make would have our group's support.

J'ai été en contact ces derniers jours avec le président Prodi et lui ai fait part - alors qu'il était, me semble-t-il, en République tchèque - du soutien de notre groupe (dans la mesure où je pouvais le faire), en l'assurant que notre groupe l'appuierait s'il faisait des promesses.


2'. European Governance: A White Paper' was published on 25 July 2001 and presented formally to the Parliament by President Prodi during the September part-session.

2. Le document "Gouvernance européenne: un Livre blanc" a été publié le 25 juillet 2001 et présenté officiellement au Parlement par le président Prodi au cours de la période de session de septembre.


During the meeting, President Prodi underlined the Commission's support to Croatia's reform process and reiterated the European Integration perspective for this country and other South-eastern European countries.

Au cours de cette rencontre, le président Prodi a souligné le soutien apporté par la Commission au processus de réforme de la Croatie et a réitéré les perspectives d'intégration européenne pour ce pays et d'autres pays de l'Europe du Sud-Est.


During his visit, President Prodi will officially open negotiations for the establishment of an enhanced contractual relationship between the EU and Albania through the conclusion of a Stabilisation and Association Agreement (SAA).

Pendant sa visite, il ouvrira officiellement des négociations visant à établir des relations contractuelles consolidées entre l'Union européenne et l'Albanie par la conclusion d'un accord de stabilisation et d'association (ASA).


I would also like to point out, Madam President, that this Parliament voted to express its confidence in President Prodi during the previous legislature. It did so again during this legislature, in July, and then, in September, it voted once more to approve the whole Commission.

Je vous rappelle en outre, Madame la Présidente, que ce Parlement a voté par deux fois la confiance au président Prodi lors de la précédente législature ; au cours de cette législature, il l'a de nouveau votée en juillet et, ensuite, avec l'entrée en fonction de la nouvelle Commission, il a redonné sa confiance en septembre à l'ensemble de la Commission.


The Japanese delegation paid a courtesy call to President Prodi during their visit to Brussels.

Durant son séjour à Bruxelles, la délégation japonaise a rendu une visite de courtoisie au Président Prodi.


During the talks President Prodi underlined the importance of peace and stability for the future of the country and to the whole of Balkans.

Au cours des discussions, le président Prodi a souligné l'importance de la paix et de la stabilité pour l'avenir du pays et pour l'ensemble de la région des Balkans.


During his official trip in Rabat, Morrocco, President Prodi stated that he has « asked his services to send urgently experts to assess the damages and the needs of the most affected countries ».

Durant son voyage officiel à Rabat, au Maroc, le Président Prodi a déclaré qu'il avait « demandé ses services d'envoyer urgemment des experts pour évaluer les dégâts et les besoins des pays les plus touchés ».


With regard to Mr Bolkestein, the conditions which President Prodi himself imposed on his team, as we understand it, oblige him to renounce the Presidency of the Liberal International, because of incompatibility, and not because we want him to renounce his ideas, especially those which he demonstrated during his hearing.

Quant à M. Bolkestein, nous comprenons que les conditions que le président Prodi a imposées à son équipe l'obligent à renoncer à la présidence de l'Internationale libérale, pour cause d'incompatibilité et pas parce que nous souhaitons qu'il renonce à ses idées, surtout à celles qu'il a exprimées lors de son audition.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'president prodi during' ->

Date index: 2022-05-28
w