Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «president prodi congratulated pm koizumi » (Anglais → Français) :

President Prodi congratulated PM Koizumi on his courage and statesmanship and assured him that the EU will actively support his efforts to improve the living conditions for the people of North Korea and to integrate the DPRK into the international community; engaging with Japan and with the United States is an important first step.

Le Président Prodi a félicité M. Koizumi pour son courage et son sens de l'État, et l'a assuré que l'UE soutiendrait activement les efforts qu'il déploie pour améliorer les conditions de vie des populations de Corée du Nord et pour intégrer la RPDC dans la communauté internationale. La collaboration instituée avec le Japon et les États-Unis sont une première démarche importante.


President Prodi congratulates President Barroso following vote in Parliament

Félicitations du Président Prodi au Président Barroso après le vote du Parlement


President Prodi congratulates Mr Tassos Papadopoulos, newly elected President of Cyprus

Le Président Prodi félicite M. Tassos Papadopoulos, nouveau Président élu de Chypre


President Prodi congratulates Israeli Prime Minister Sharon following the elections

Le Président Prodi félicite le Premier Ministre israélien Ariel Sharon après les élections


President Prodi congratulated the Israeli Premier on his victory at the polls and expressed the hope that new impetus would now be given to the peace process with a view to finding a solution to the Israel-Palestine crisis.

Le président Prodi a félicité le premier ministre israélien de sa victoire aux élections et a exprimé l'espoir qu'un nouvel élan soit ainsi donné au processus de paix, afin de trouver une solution à la crise israélo-palestinienne.


(President Borrell, President Prodi, honourable Members of the European Parliament, ladies and gentlemen, I am very pleased to be here today at this first Plenary session of the new European Parliament. I would like to take this opportunity to congratulate all Members, from across the twenty-five Member States of the European Union, on their election last month in the greatest supranational exercise in democracy that the world has ever known. It is good to see familiar faces and new faces alik ...[+++]

(Président Borrell, Président Prodi, honorables députés, Mesdames et Messieurs, je suis très heureux d’être ici aujourd’hui pour cette première séance plénière du nouveau Parlement européen. À cette occasion, je voudrais féliciter les députés des vingt-cinq États membres pour leur élection, le mois dernier, à la plus grande assemblée démocratique supranationale que le monde ait connue. Je me réjouis de voir des visages familiers et nouveaux.)


(President Borrell, President Prodi, honourable Members of the European Parliament, ladies and gentlemen, I am very pleased to be here today at this first Plenary session of the new European Parliament. I would like to take this opportunity to congratulate all Members, from across the twenty-five Member States of the European Union, on their election last month in the greatest supranational exercise in democracy that the world has ever known. It is good to see familiar faces and new faces alik ...[+++]

(Président Borrell, Président Prodi, honorables députés, Mesdames et Messieurs, je suis très heureux d’être ici aujourd’hui pour cette première séance plénière du nouveau Parlement européen. À cette occasion, je voudrais féliciter les députés des vingt-cinq États membres pour leur élection, le mois dernier, à la plus grande assemblée démocratique supranationale que le monde ait connue. Je me réjouis de voir des visages familiers et nouveaux.)


– (ES) Mr President, I wish firstly, as other previous speakers have done, to congratulate President Prodi on his speech.

- (ES) Monsieur le Président, je voudrais tout d'abord adresser, comme l'ont fait les orateurs qui m'ont précédé, mes félicitations au président Prodi pour son intervention.


And today, now that the Council has taken place, we would like to offer our congratulations on its conclusions and to congratulate President Prodi on the way in which the Commission, under his leadership, contributed to the Council’s success through the timely presentation of its own paper.

Nous voudrions y ajouter aujourd'hui, après le sommet, nos félicitations pour les conclusions de ce Conseil et féliciter le président Romano Prodi pour la manière par laquelle la Commission a contribué, sous sa présidence, au document transmis en temps utile pour la réalisation de ce Conseil.


(IT) Madam President, first of all, I would like to congratulate President Prodi on the scientific rigour, but also on the high degree of transparency which characterised his address.

- (IT) Madame la Présidente, je tiens tout d’abord à féliciter le Président Prodi pour la rigueur scientifique mais aussi pour la grande transparence de son intervention.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'president prodi congratulated pm koizumi' ->

Date index: 2023-06-29
w