Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «president peacefully conceded his defeat » (Anglais → Français) :

T. whereas on 31 March 2015 the presidential candidate of the opposition All Progressive Congress (APC), General Muhammadu Buhari, was declared the winner of the elections, and the incumbent President peacefully conceded his defeat;

T. considérant que le 31 mars 2015, le général Muhammadu Buhari, candidat du parti d'opposition APC (All Progressive Congress), a été déclaré vainqueur de l'élection présidentielle et que le président en place a reconnu sa défaite sans incidents;


P. whereas on 31 March 2015 the presidential candidate of the opposition All Progressive Congress (APC), General Muhammadu Buhari, was declared winner of the elections, and the incumbent President peacefully conceded his defeat;

P. considérant que le 31 mars 2015, le général Muhammadu Buhari, candidat du parti d'opposition APC (All Progressive Congress), a été déclaré vainqueur de l'élection présidentielle et que le président en place a reconnu sa défaite sans incidents;


W. whereas on 31 March 2015 the presidential candidate of the opposition All Progressives Congress (APC), General Muhammadu Buhari, was declared the winner of the elections, and the incumbent president peacefully conceded his defeat; whereas the opposition APC won the majority of the presidential, Senate and House of Representatives votes in four of the six geopolitical zones;

W. considérant que, le 31 mars 2015, le général Muhammadu Buhari, candidat du parti d'opposition APC (All Progressive Congress), a été déclaré vainqueur de l'élection présidentielle et que le président en place a reconnu sa défaite sans incidents; que le parti d'opposition APC a recueilli la majorité des voix aux élections présidentielles, au sénat et à la chambre des représentants dans quatre des six zones géopolitiques;


W. whereas on 31 March 2015 the presidential candidate of the opposition All Progressives Congress (APC), General Muhammadu Buhari, was declared the winner of the elections, and the incumbent president peacefully conceded his defeat; whereas the opposition APC won the majority of the presidential, Senate and House of Representatives votes in four of the six geopolitical zones;

W. considérant que, le 31 mars 2015, le général Muhammadu Buhari, candidat du parti d'opposition APC (All Progressive Congress ), a été déclaré vainqueur de l'élection présidentielle et que le président en place a reconnu sa défaite sans incidents; que le parti d'opposition APC a recueilli la majorité des voix aux élections présidentielles, au sénat et à la chambre des représentants dans quatre des six zones géopolitiques;


W. whereas on 31 March 2015 the presidential candidate of the opposition All Progressives Congress (APC), General Muhammadu Buhari, was declared the winner of the elections, and the incumbent president peacefully conceded his defeat; whereas the opposition APC won the majority of the presidential, Senate and House of Representatives votes in four of the six geopolitical zones;

W. considérant que, le 31 mars 2015, le général Muhammadu Buhari, candidat du parti d'opposition APC (All Progressive Congress ), a été déclaré vainqueur de l'élection présidentielle et que le président en place a reconnu sa défaite sans incidents; que le parti d'opposition APC a recueilli la majorité des voix aux élections présidentielles, au sénat et à la chambre des représentants dans quatre des six zones géopolitiques;


In his State of the Union speech of 13 September 2017, President Juncker highlighted the importance of this European Year of Cultural Heritage, which is an opportunity to reflect on the Union's unique achievement: ‘peace within and peace outside of Europe' and ‘prosperity for many if not yet for all'.

Dans son Discours sur l'état de l'Union du 13 septembre 2017, le Président Juncker avait souligné l'importance que revêt cette Année européenne du patrimoine culturel pour « méditer » sur la performance unique de l'Union : « imposer la paix à l'intérieur et la paix à l'extérieur de ses frontières » et « la prospérité si ce n'est pour tous, en tout cas pour un grand nombre ».


President Juncker announced the creation of a European Defence Fund in his 2016 State of the Union address, and at the Bratislava Summit in September 2016, the leaders of 27 Member States concluded: "We need the EU not only to guarantee peace and democracy but also the security of our people".

Le président Juncker a annoncé la création d'un Fonds européen de la défense dans son discours de 2016 sur l'état de l'Union et, lors du sommet de Bratislava en septembre 2016, les dirigeants de 27 États membres ont conclu: «Nous avons besoin de l'UE non seulement pour garantir la paix et la démocratie mais aussi pour assurer la sécurité de nos peuples».


Looks forward, in the light of the forthcoming US presidential election, to working with the new US President, and hopes for a strengthened US commitment to multilateralism and to peace and democracy worldwide; believes that the partnership between the EU and the United States on sensitive issues such as the global challenges of poverty and climate change needs to be reinforced; is aware that on some subjects, such as the International Criminal Court (ICC), methods applied in the fight against terrorism and the Kyoto Protocol to the ...[+++]

attend, à l'approche de l'élection présidentielle aux États-Unis, de pouvoir travailler avec le nouveau président américain et espère un engagement renforcé des États-Unis en faveur du multilatéralisme et de la paix et de la démocratie dans le monde; estime que le partenariat Union européenne — États-Unis sur des questions sensibles comme les défis mondiaux de la pauvreté ou du changement climatique, doit être renforcé; est conscient, pour certains dossiers, tels que la Cour pénale internationale (CPI), les méthodes appliquées à la ...[+++]


Moreover, President Prodi thanked President Kagamé for his efforts to bring peace to the region of the Great Lakes.

Par ailleurs, M. Prodi a remercié M. Kagamé pour les efforts qu'il a consentis en vue de rétablir la paix dans la région des Grands Lacs.


The Presidency of the European Union welcomes President Yeltsin's peace plan, his visit to Grozny and the talks held in Moscow and encourages wholeheartedly the process of ongoing negotiations.

La présidence de l'Union européenne se félicite du plan de paix du président Eltsine, de la visite qu'il a effectuée à Grozny et des pourparlers qui se sont déroulés à Moscou ; elle encourage sans réserve le processus de négociations en cours.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'president peacefully conceded his defeat' ->

Date index: 2021-04-05
w