Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "president mubarak had just had elections " (Engels → Frans) :

The JURI Committee as the committee responsible had informed the President that, in the light of the election of Marine Le Pen to the French National Assembly, the request for the waiver of her immunity which had been announced in plenary on 26 April 2017(minutes of 26.4.2017, item 6) no longer had a rationale, since Marine Le Pen no longer enjoyed immunity under the Protocol on the privileges and immunities of the European Union.

La commission JURI, compétente en la matière, a informé le Président que, compte tenu de l'élection de Marine Le Pen à l'Assemblée nationale française, la demande de levée de son immunité annoncée en plénière le 26 avril 2017(point 6 du PV du 26.4.2017) n'a plus de raison d'être, puisque Marine Le Pen ne bénéficie plus d'immunité en vertu du Protocole sur les privilèges et immunités de l'Union européenne.


President Mubarak had just had elections in Egypt and was not in the best of conditions to go to Barcelona.

Le président Moubarak venait de tenir des élections en Égypte et n’était pas dans les meilleures conditions pour se rendre à Barcelone.


President Mubarak had just had elections in Egypt and was not in the best of conditions to go to Barcelona.

Le président Moubarak venait de tenir des élections en Égypte et n’était pas dans les meilleures conditions pour se rendre à Barcelone.


It is therefore thanks to Mrs Merkel, who was in your seat in 2007, and to Mr Sarkozy, who had just been elected President of the Republic of France, that citizens were once again placed at the heart of European integration with the Treaty of Lisbon, which created the high office that you hold.

Merci donc à Angela Merkel, qui était à votre place en 2007, et à Nicolas Sarkozy, fraîchement élu Président de la République française, qui ont remis les citoyens au cœur de la construction européenne avec le traité de Lisbonne qui crée la haute charge que vous occupez.


Mr Onesta, the author of this report, is a respectable man, but he belongs to a group that was responsible for the most unbelievable uproar directed against a Head of State who was present in this House, President Jacques Chirac, who had just been elected at the time.

Ce rapport émane d’un homme respectable, M. Onesta, mais qui appartient à un groupe qui a commis le chahut le plus incroyable contre un chef d’État présent dans cette Assemblée, le Président Jacques Chirac, qui venait d’être élu à l’époque.


Mr Onesta, the author of this report, is a respectable man, but he belongs to a group that was responsible for the most unbelievable uproar directed against a Head of State who was present in this House, President Jacques Chirac, who had just been elected at the time.

Ce rapport émane d’un homme respectable, M. Onesta, mais qui appartient à un groupe qui a commis le chahut le plus incroyable contre un chef d’État présent dans cette Assemblée, le Président Jacques Chirac, qui venait d’être élu à l’époque.


had just received the preliminary conclusions of the OSCE/ODIHR election observation mission and agreed with its assessment that the presidential elections in Belarus were severely flawed due to arbitrary use of state power, obviously designed to protect the incumbent President, which went far beyond acceptable practice, and other shortcomings. had, over the last few months, repeatedly called on the Belarusian authorities to abide by international standards and Belarus' commitments in the OSCE and the UN to assure a free and fair elec ...[+++]

venaient tout juste de recevoir les conclusions préliminaires de la mission d'observation des élections de l'OSCE/BIDDH selon lesquelles l'élection présidentielle en Biélorussie a été entachée de graves irrégularités en raison d'un recours arbitraire à la puissance publique dans le but manifeste de protéger le président sortant, allant bien au-delà des pratiques acceptables, et a été marquée par d'autres anomalies; avaient, au cou ...[+++]


(107) During the meeting on 30 May 2001, the Board of Directors of BSCA, which had just elected its Vice-President and a new management committee, was informed by the Walloon government representative responsible for airports that the negotiations with Ryanair were in the final stages.

(107) Lors de sa réunion du 30 mai 2001, le conseil d'administration de BSCA, qui vient d'élire son vice-président et un nouveau comité de direction, est informé par le représentant du gouvernement wallon chargé des questions aéroportuaires que les négociations avec Ryanair sont en voie de finalisation.


We had a young Afghan girl who had just been elected to the jirga, or the parliament, and she came looking for Canada. She came looking for us three, four times before she had an opportunity to speak to me.

Une jeune Afghane qui venait d'être élue à la Djirga, c'est-à-dire au Parlement, est venue nous voir trois ou quatre fois, avant de pouvoir me parler.


The EU had on several occasions urged the Ukrainian authorities to observe democratic principles and to redress the deficiencies, including by providing equal access to the media for the two candidates, so that the second round of elections could be free and fair; the EU had just learned the preliminary critical findings and conclusions of the OSCE/ODIHR International Election Observation Mission (IEOM).

L'UE avait à plusieurs reprises invité les autorités ukrainiennes à respecter les principes démocratiques et à remédier aux insuffisances, y compris en fournissant aux deux candidats un accès identique aux média, de façon à ce que le second tour soit libre et régulier; que l'UE venait d'être informée des résultats et des conclusions préliminaires critiques de la mission internationale d'observation des élections (MIOE) de l'OSCE (BIDDH) et que le second tour n'avait clairement pas été conforme aux normes internationales.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'president mubarak had just had elections' ->

Date index: 2021-11-13
w