Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Came back

Vertaling van "president came back " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
I left Afghanistan in 2006 and came back and worked at the president's office for a year.

J'ai quitté l'Afghanistan en 2006, je suis revenue au pays et j'ai travaillé pour le bureau du président pendant un an.


That was a great success. I think the Afghan president came back with a strong commitment from the international community, and we have also seen that there's been an increase in troop levels, which is important.

Le président de l'Afghanistan en est revenu armé d'un fort engagement de la part de la communauté internationale, et nous avons également observé une augmentation du niveau des troupes, un fait important pour la FIAS, pour vous et pour chacun d'entre nous.


At this point, I would also like to thank all those who have genuinely helped to make sure that tomorrow, hopefully, we can confirm this agreement: President Buzek himself, who, I would say, really rolled up his sleeves during this budgetary procedure, but also Mr Lamassoure, the rapporteurs, Mrs Jędrzejewska and Mrs Trüpel, and obviously Commissioner Lewandowski, who, in spite of the disagreements, came back each time with new proposals, making sure that this procedure finally reached a conclusion.

Et je voudrais aussi à ce stade remercier tous ceux qui ont véritablement contribué à faire en sorte que nous puissions, je l’espère demain, confirmer cet accord: le Président Buzek lui-même, qui, je dirais, a mouillé son maillot dans le cadre de cette procédure budgétaire, mais également le président Lamassoure, les rapporteures, Mme Jędrzejewska et Mme Trüpel, et évidemment le commissaire Lewandowski qui, à chaque fois, malgré les désaccords, revenait avec de nouvelles propositions, faisant en sorte que cette procédure aboutisse fin ...[+++]


Mr President, 70 years ago, Mr Chamberlain came back from Munich waving a piece of paper and saying ‘peace for our time’.

(EN) Monsieur le Président, il y a 70 ans, Neville Chamberlain est revenu de Munich en agitant un bout de papier et en déclarant: «Voici la paix pour notre époque».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mr President, 70 years ago, Mr Chamberlain came back from Munich waving a piece of paper and saying ‘peace for our time’.

(EN) Monsieur le Président, il y a 70 ans, Neville Chamberlain est revenu de Munich en agitant un bout de papier et en déclarant: «Voici la paix pour notre époque».


Mr President, I had a childhood ambition of being one of the pioneers in space – I daresay many other children had the same – and when I grew up, in 1969, I was inspired by those images that came back to us from the Lunar Landing Project, particularly the television image of the Earth from space.

(EN) Monsieur le Président, comme beaucoup d’enfants sans doute, je rêvais autrefois de devenir un pionnier de la conquête spatiale. Et en grandissant, en 1969, les images transmises depuis la lune, et surtout les images télévisées de la terre vue depuis l’espace, m’ont inspiré.


The President came to the IGC poorly prepared; he ignored the warnings of this House that holding back compromise proposals would produce this kind of stalemate.

Le président du Conseil est arrivé mal préparé à la CIG. Il a ignoré les avertissements de cette Assemblée selon lesquels cacher les propositions de compromis conduirait à ce genre d’impasse.


It was the most tumultuous session that ever took place under the presidency of Algerian President Bouteflika, who disappeared and then came back as President of Algeria.

Cette session fut la plus tumultueuse sous la présidence de M. Bouteflika, de l'Algérie, qui est parti pour ensuite revenir à titre de président de l'Algérie.


Quebec Premier Lucien Bouchard, accompanied by most of the university presidents, came to Ottawa yesterday to meet with the Prime Minister of Canada, and to try to bring him back on track.

Le premier ministre du Québec, Lucien Bouchard, accompagné de la plupart des recteurs d'universités, est venu rencontrer, hier, le premier ministre du Canada pour essayer de le ramener à l'ordre.


I just came back from Washington on Thursday, having met with the senior economic advisers to the President, including the Secretary of the Treasury.

Je suis tout juste revenu jeudi de Washington, où j'ai rencontré les principaux conseillers économiques du président, y compris le secrétaire du Trésor.




Anderen hebben gezocht naar : came back     president came back     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'president came back' ->

Date index: 2022-05-16
w